Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 11

Śāva-āśauca and Sūtikā-śauca: Death/Childbirth Impurity, Preta-śuddhi, and Śrāddha Procedure

Chapter 157

तस्यास्त्रिरात्राच्छुद्ध्यन्ति बान्धवा नात्र संशयः समानं लब्धशौचन्तु प्रथमेन समापयेत्

tasyāstrirātrācchuddhyanti bāndhavā nātra saṃśayaḥ samānaṃ labdhaśaucantu prathamena samāpayet

ญาติของนางย่อมบริสุทธิ์หลังครบสามคืน—ไม่ต้องสงสัย แต่ถ้าญาติผู้เสมอกันได้ความบริสุทธิ์แล้วก่อนหน้า พิธีกรรมพึงให้ผู้เป็นหลัก (ผู้ใกล้ชิดที่สุด) เป็นผู้ปิดพิธี

तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
त्रिरात्रात्after three nights
त्रिरात्रात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootत्रिरात्र (प्रातिपदिक; त्रि + रात्र)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
शुद्ध्यन्तिbecome purified
शुद्ध्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध्/शुच् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
बान्धवाःrelatives
बान्धवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
समानम्equal, same
समानम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying implied शौचम्/शुद्धि)
लब्धशौचम्having obtained purification
लब्धशौचम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootलब्ध-शौच (कृदन्त+प्रातिपदिक; √लभ् + क्त + शौच)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; तत्पुरुष (शौचं लब्धम्)
तुbut, however
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
प्रथमेनby the first (day/period)
प्रथमेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन/क्रमवाचक
समापयेत्should complete/finish
समापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√आप्/√इ (धातु; causative समापय-)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative)

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, the Agni Purana’s typical narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Fixing the impurity duration for relatives and determining who has procedural authority to conclude rites when multiple relatives are involved.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Trirātra-śuddhi for relatives and completion of rites by the foremost mourner","lookup_keywords":["trirātra","bāndhava śuddhi","prathama","śauca","kriyā samāpti"],"quick_summary":"Relatives attain purification after three nights; ritual completion should be carried out under the lead of the nearest/foremost mourner, even if others have already become pure."}

Concept: Ritual order (krama) and rightful agency (adhikāra) matter: purification is timed, and rites are finalized by the primary entitled performer.

Application: In family bereavement, assign the ‘prathama’ (nearest eligible) to conclude śrāddha/antyeṣṭi-related observances; others follow the three-night rule without usurping completion authority.

Khanda Section: Dharma-shastra / Ashauca-shuddhi (Ritual impurity and purification rules)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mourning household where multiple relatives gather; a senior/nearest mourner sits at the head with ritual implements while others observe the three-night purification period and defer to him for concluding rites.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: family group in mourning, the prathama mourner centrally placed with darbha and water-pot, others slightly behind indicating deference; muted ochres and reds, stylized faces, temple-like interior framing.","tanjore_prompt":"Tanjore: central seated foremost mourner with gold-highlighted ritual vessels; surrounding relatives in smaller scale, three lamps symbolizing trirātra; ornate border emphasizing procedural hierarchy.","mysore_prompt":"Mysore: clean instructional composition—foreground shows ‘prathama’ completing final rite gesture; background shows relatives marking three nights; fine detailing of utensils, calm expressions.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: courtyard gathering, the principal mourner leading a small rite, others respectfully positioned; delicate architecture, subdued palette, marginal annotation ‘trirātra śuddhi’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तस्यास्त्रिरात्रात् = तस्याः + त्रिरात्रात्; त्रिरात्राच्छुद्ध्यन्ति = त्रिरात्रात् + शुद्ध्यन्ति (त् + श् → च्छ्); नात्र = न + अत्र; लब्धशौचन्तु (IAST labdhaśaucantu) = लब्धशौचम् + तु

Related Themes: Agni Purana 157 (kartṛ/adhikāra in śauca context)

A
Aśauca (ritual impurity)
Ś
Śauca (purification)

FAQs

It states the aśauca (mourning-impurity) purification period for the relatives—three nights—and prescribes that the concluding observance should be finalized under the direction/agency of the primary (nearest) mourner.

Beyond mythology, the Agni Purana compiles practical dharma norms—here, concise procedural rules for impurity, purification timing, and who is authorized to complete rites—showing its coverage of ritual law and household governance.

It frames purification as a time-bound religious discipline and emphasizes proper ritual authority (the nearest mourner), supporting orderly performance of rites believed to sustain dharma and ensure correctness in post-death observances.