Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Bhuvanakosha & Tirtha-mahatmya, Shloka 6

अध्याय ११५ — गयायात्राविधिः

Procedure for the Pilgrimage to Gayā

वासः पुंसां कुरुक्षेत्रे मुक्तिरेषा चतुर्विधा काङ्क्षन्ति पितरः पुत्रं नरकाद्भयभीरवः

vāsaḥ puṃsāṃ kurukṣetre muktireṣā caturvidhā kāṅkṣanti pitaraḥ putraṃ narakādbhayabhīravaḥ

สำหรับมนุษย์ การพำนัก ณ กุรุเกษตรเป็นอุบายแห่งโมกษะสี่ประการ ส่วนปิตฤทั้งหลายผู้หวาดกลัวนรก ย่อมปรารถนาบุตรเพื่อการกอบกู้ตนเอง।

वासःresidence
वासः:
कर्ता/विषय (Karta/Topic)
TypeNoun
Rootवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पुंसाम्of men
पुंसाम्:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
कुरुक्षेत्रेin Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
कर्ता/विधेय (Karta/Predicative)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एषाthis
एषा:
विशेषण/निर्देश (Deictic qualifier)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देशवाचक (demonstrative)
चतुर्विधाfourfold
चतुर्विधा:
कर्तृ/विधेयविशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या) + विध (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (संख्यापूर्वपद); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मुक्ति-विशेषणम्
काङ्क्षन्तिdesire
काङ्क्षन्ति:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootकाङ्क्ष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
पितरःthe ancestors
पितरः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
नरकात्from hell
नरकात्:
अपादान (Apādāna/अपादान)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
भयभीरवःafraid, fearful
भयभीरवः:
कर्तृविशेषण (Karta-viśeṣaṇa/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootभय (प्रातिपदिक) + भीरु (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; पितरः इति विशेषणम्; ‘fearful/terrified’

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, as typical for Agni Purāṇa narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tirtha-Mahatmya","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Connects Kurukṣetra residence with ‘fourfold liberation’ claims and underscores the pragmatic dharma-need for progeny to perform pitṛ-rescue rites; informs householders’ priorities (gṛhastha-dharma).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Kurukṣetra-vāsa as caturvidhā mukti; Pitṛs’ longing for a son","lookup_keywords":["Kurukṣetra-vāsa","caturvidhā-mukti","pitṛ-bhaya","naraka","putra"],"quick_summary":"The verse praises Kurukṣetra residence as yielding a fourfold liberation framework, and states that ancestors fearing hell depend on a son for deliverance through rites."}

Concept: Liberation-talk is integrated with social-religious duty: pitṛ-ṛṇa is discharged through progeny-enabled rites; mokṣa and gṛhastha responsibilities are not separated.

Application: Balance personal tīrtha-sevā with ensuring continuity of śrāddha performance (through training/appointing a qualified descendant or proxy within dharma norms).

Khanda Section: Tirtha-Mahatmya (Sacred Geography & Pilgrimage Merit)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A panoramic Kurukṣetra sacred landscape with hermitages and yajña fires; above, a symbolic ‘fourfold liberation’ motif (four gates or four lights). In the foreground, anxious Pitṛs look toward a son performing rites, indicating dependence for rescue from naraka.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Kurukṣetra field with yajña-kuṇḍas, sages, and a fourfold luminous emblem overhead; Pitṛs in subdued tones with fearful expressions, a son offering tarpaṇa at a water edge, bold outlines and earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: Kurukṣetra scene framed by ornate arch, gold-leaf on the fourfold mokṣa emblem, ritual fire and vessels highlighted, Pitṛs in upper register, devotional grandeur.","mysore_prompt":"Mysore: instructional tableau showing Kurukṣetra residence (āśrama, yajña) and the pitṛ-rite performed by the son; soft shading, clear iconographic symbols for ‘fourfold’ liberation.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: expansive sacred plain with tents/āśramas and ritual fires, detailed figures; ethereal Pitṛs in clouds, a son performing offerings near a water body, refined landscape perspective."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: मुक्तिरेषा → मुक्तिः + एषा; नरकाद्भयभीरवः → नरकात् + भयभीरवः.

Related Themes: Agni Purana: Kurukṣetra-māhātmya / tīrtha lists (where present); Agni Purana: pitṛ-kalpa on necessity of putra for śrāddha

K
Kurukṣetra
P
Pitṛs
N
Naraka

FAQs

It teaches tirtha-vidhi in principle: residence/sojourn at Kurukṣetra is presented as a structured (fourfold) path to liberation, and it connects pilgrimage merit with Pitṛ-related duties (putra as performer of śrāddha and deliverer of ancestors).

It links multiple domains—sacred geography (tīrtha-māhātmya), soteriology (mukti), and social-religious law (pitṛ obligation and the importance of a son)—showing how the Agni Purāṇa integrates pilgrimage, afterlife doctrine, and ritual duty in a single teaching.

It frames Kurukṣetra as a high-merit field where liberation is attainable, while also underscoring karmic responsibility toward ancestors: the lineage’s ritual continuity (through a son) is portrayed as a safeguard against naraka for the Pitṛs.

Read Agni Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App