Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Bhuvanakosha & Tirtha-mahatmya, Shloka 3

गङ्गामाहात्म्यं

The Greatness of the Gaṅgā

चान्द्रायणसहस्राच्च गङ्गाम्भःपानमुत्तमं गङां मासन्तु संसेव्य सर्वयज्ञफलं लभेत्

cāndrāyaṇasahasrācca gaṅgāmbhaḥpānamuttamaṃ gaṅāṃ māsantu saṃsevya sarvayajñaphalaṃ labhet

ยิ่งกว่าการบำเพ็ญจันทรายนะนับพัน การดื่มน้ำคงคาย่อมประเสริฐที่สุด. ผู้เข้าพึ่งและบำเพ็ญสักการะแด่คงคาด้วยศรัทธาตลอดหนึ่งเดือน ย่อมได้ผลแห่งยัญพิธีทั้งปวง.

cāndrāyaṇa-sahasrātthan a thousand Cāndrāyaṇa vows
cāndrāyaṇa-sahasrāt:
Apādāna (अपादान/पञ्चमी)
TypeNoun
Rootcāndrāyaṇa (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
FormAblative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग); ‘than a thousand cāndrāyaṇa (vows)’
caand/even
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/emphasis (समुच्चय/निपात)
gaṅgā-ambhaḥ-pānamdrinking Ganges water
gaṅgā-ambhaḥ-pānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक) + ambhas (प्रातिपदिक) + pāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘drinking of Ganges-water’
uttamambest/supreme
uttamam:
Viseṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative, Singular; qualifies pānam
gaṅgāmthe Ganges
gaṅgām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
māsamfor a month
māsam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/accusative of duration)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (तु-निपात)
saṃsevyahaving served/visited
saṃsevya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√sev (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), ‘having served/after resorting to’
sarva-yajña-phalamthe fruit of all sacrifices
sarva-yajña-phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + yajña (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); ‘fruit of all sacrifices’
labhetwould obtain
labhet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Guidance for expiation and merit-accrual: prioritizing Gaṅgā-jala-pāna and month-long Gaṅgā-sevā as a practical alternative/supplement to arduous penances and sacrifices.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Gaṅgā-jala-pāna and month-long Gaṅgā-sevā as superior to Cāndrāyaṇa","lookup_keywords":["Cāndrāyaṇa","prāyaścitta","Gaṅgā-jala-pāna","māsa-sevā","sarva-yajña-phala"],"quick_summary":"The text ranks drinking Gaṅgā water above extensive Cāndrāyaṇa penances and states that a month of devoted observance at Gaṅgā yields the fruit of all sacrifices."}

Alamkara Type: Atiśayokti (hyperbolic superiority claim)

Concept: Hierarchy of prāyaścitta: tīrtha-sevā can outweigh severe austerities when performed with devotion.

Application: Undertake a disciplined month-long observance at Gaṅgā (snāna, japa, dāna, restraint) and partake of sanctified water as part of expiatory practice, aligned with one’s capacity and tradition.

Khanda Section: Prāyaścitta & Tīrtha-Māhātmya (Expiations and pilgrimage merits)

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Adbhuta

Type: River/Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pilgrims at the Gaṅgā performing a month-long vrata: daily snāna, sipping sanctified water, offerings, and simple living; the river is shown as a purifying presence surpassing penances.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: riverside ghat with devotees in white garments sipping Gaṅgā-jala from cupped hands; calendar-like border suggesting a month; priests performing simple rites; warm earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: Gaṅgā Devī blessing devotees who drink sacred water; gold foil highlights on vessels and halo; small inset showing crescent moon motif referencing Cāndrāyaṇa.","mysore_prompt":"Mysore: sequential panels of a 30-day observance—snāna, jala-pāna, japa, dāna; clear labels; soft pastel tones and fine linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed ghat scene with pilgrims, ascetics, and Brahmins; one figure sipping water; river shimmering; architectural steps and parasols; fine textile patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: Resolved: चान्द्रायणसहस्राच्च→चान्द्रायणसहस्रात् + च; गङ्गाम्भःपानमुत्तमं→गङ्गाम्भःपानम् + उत्तमम्; गङां→गङ्गाम्; मासन्तु→मासम् + तु.

Related Themes: Agni Purāṇa: prāyaścitta discussions; tīrtha-phala passages in the same khanda

G
Gaṅgā
C
Cāndrāyaṇa
Y
Yajña

FAQs

It prescribes a prāyaścitta-oriented practice: drinking Gaṅgā water and performing month-long Gaṅgā-sevā as a high-merit substitute/superior act compared to extensive Cāndrāyaṇa penances.

It exemplifies the text’s coverage of ritual law and expiation (prāyaścitta) alongside tīrtha-māhātmya, presenting practical, merit-calculus guidance parallel to its treatments of other disciplines.

The verse frames Gaṅgā as exceptionally purificatory: sustained devotion to her and even her water is said to confer comprehensive sacrificial merit (sarva-yajña-phala) and strong karmic cleansing.