HomeVaraha PuranaAdhyaya 95Shloka 64
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 95.64 — Adhyaya 95, Shloka 64

The Slaying of the Daitya Ruru, the Hymn to Cāmuṇḍā/Kālarātri, and the Doctrine of the Threefold Power

श्रीवराह उवाच । एतदेव रहस्यं ते कीर्तितं भूतधारिणि । रुद्रस्य खलु माहात्म्यं सकलं कीर्तितं मया ॥

śrīvarāha uvāca | etad eva rahasyaṃ te kīrtitaṃ bhūtadhāriṇi | rudrasya khalu māhātmyaṃ sakalaṃ kīrtitaṃ mayā ||

శ్రీవరాహుడు పలికెను—ఓ భూతధారిణీ! ఇదే రహస్యాన్ని నీకు నేను ప్రకటించితిని; రుద్రుని సంపూర్ణ మహాత్మ్యమును కూడా నేను విస్తారంగా కీర్తించితిని।

śrī-varāhaḥŚrī Varāha
śrī-varāhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī + varāha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); honorific karmadhāraya ‘glorious Varāha’
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ (लिट्/perfect), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
rahasyamsecret/teaching
rahasyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrahasya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन)
kīrtitamhas been proclaimed
kīrtitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkīrt (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृत्), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); predicate with rahasyam
bhūta-dhāriṇiO bearer of beings
bhūta-dhāriṇi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhūta + dhāriṇī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन); tatpuruṣa ‘bearer of beings’ (address)
rudrasyaof Rudra
rudrasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
khaluindeed
khalu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootkhalu (अव्यय)
FormParticle (निपात), assurance/emphasis
māhātmyamgreatness/glory
māhātmyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
sakalamentire
sakalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); qualifies māhātmyam
kīrtitamhas been proclaimed
kīrtitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkīrt (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृत्), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); predicate with māhātmyam
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Addressing Earth directly as ‘bhūtadhāriṇī’ (sustainer of beings), concluding an instruction/secret."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"Implicitly: what is the ‘rahasya’ and what is Rudra’s complete māhātmya within this teaching frame?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Varāha as the supreme narrator integrates sectarian theologies: the ‘secret’ is the harmonization of divine functions, presenting Rudra’s greatness within a Vaiṣṇava dialogue frame.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Non-dual/henotheistic Purāṇic strategy: multiple deities’ māhātmya as expressions of one supreme reality and cosmic governance."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theological hermeneutics","core_concept":"Śaiva-Vaiṣṇava interface: Rudra’s māhātmya can be authoritatively taught within a Vaiṣṇava avatāra’s discourse without contradiction.","practical_application":"Cultivate non-sectarian devotion: honor Rudra while grounded in one’s iṣṭa; read māhātmya passages as complementary revelations rather than rivalry."}

Subject Matter: ["Philosophy","Theology","Dialogue Structure"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: narrative frame

Related Themes: Varāha Purāṇa 95.95.68-69 (immediately following: śakti-taxonomy continues)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha concluding a confidential teaching to Bhū Devī, with a subtle संकेत of Rudra’s presence (liṅga/triśūla motif) indicating the topic’s completion.","item_prompts":["Varāha speaking gesture (vyākhyāna-mudrā)","Bhū Devī attentive posture","scroll or palm-leaf manuscript motif","Rudra emblem: triśūla or liṅga in the background","aura/halo emphasizing ‘rahasya’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dignified Varāha in teaching stance; Bhū Devī with folded hands; subdued Rudra symbols in a side panel; earthy palette and strong outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halos for Varāha and a small Rudra emblem; ornate throne-like seat; inscription-like band suggesting ‘rahasya’.","mysore_prompt":"Mysore: elegant, minimal composition; emphasis on facial serenity; delicate Rudra iconography behind, not dominant.","pahari_prompt":"Pahari: intimate dialogue under a canopy; soft hills; a small shrine-like liṅga at the edge to indicate Rudra-māhātmya."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic, concluding","suggested_raga":"Kalyāṇi","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, authoritative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa Studies
N
Narrative Frame
Ś
Śaiva-Vaiṣṇava Interface

FAQs

It is a formal narrative hinge: the explicit speaker tag and the claim of completing Rudra’s māhātmya help map textual strata and sectarian interfaces within Purāṇic compilation.

No location appears; the verse functions as a dialogic and thematic closure marker.

It frames doctrinal transmission as a responsibility of the teacher and a trust shared with the inquirer—an ethic of careful communication of ‘rahasya’ (specialized knowledge).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App