HomeVaraha PuranaAdhyaya 95Shloka 44
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 95.44 — Adhyaya 95, Shloka 44

The Slaying of the Daitya Ruru, the Hymn to Cāmuṇḍā/Kālarātri, and the Doctrine of the Threefold Power

चामुण्डे ज्वलमानास्ये तीक्ष्णदंष्ट्रे महाबले । शवयानस्थिते देवि प्रेतासनगते शिवे ॥

cāmuṇḍe jvalamānāsye tīkṣṇadaṃṣṭre mahābale | śavayānasthite devi pretāsanagate śive ||

ఓ చాముండే, జ్వలించే ముఖముగలదానా, తీక్ష్ణ దంష్ట్రలదానా, మహాబలవంతురాలా; ఓ దేవీ, శవయానంపై స్థితురాలా; ఓ శివే, ప్రేతాసనారూఢా!

cāmuṇḍeO Cāmuṇḍā
cāmuṇḍe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootcāmuṇḍā (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
jvalamāna-āsyeO one whose mouth is blazing
jvalamāna-āsye:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjvalamāna (कृदन्त; √jval ज्वल्)+āsya (प्रातिपदिक; आस्य)
Formसम्बोधन, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; कर्मधारयः (ज्वलमानम् आस्यं यस्याः); ज्वलमान = शतृ-प्रत्यय (Present active participle)
tīkṣṇa-daṃṣṭreO sharp-fanged one
tīkṣṇa-daṃṣṭre:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottīkṣṇa+daṃṣṭrā (प्रातिपदिक; तीक्ष्ण+दंष्ट्रा)
Formसम्बोधन, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; कर्मधारयः (तीक्ष्णा दंष्ट्रा यस्याः)
mahābaleO great in strength
mahābale:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā+bala (प्रातिपदिक; महा+बल)
Formसम्बोधन, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; कर्मधारयः (महद् बलं यस्याः)
śavayāna-sthiteO one standing upon a corpse-vehicle (bier)
śavayāna-sthite:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśava+yāna+sthita (प्रातिपदिक; शव+यान+स्थित)
Formसम्बोधन, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-तत्पुरुषः (शवयानस्थिता = शवयान-स्थित)
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
pretāsana-gateO one seated on a ghost-seat
pretāsana-gate:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpreta+āsana+gata (प्रातिपदिक; प्रेत+आसन+गत)
Formसम्बोधन, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-तत्पुरुषः (प्रेतासनगता = प्रेत-आसन-गत)
śiveO auspicious one (Śivā)
śive:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग

Rudra

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology/soteriology","core_concept":"Devī’s cremation-ground seat (śava/preta) signifies mastery over death, fear, and impurity; the terrifying form functions as protective transcendence rather than mere horror.","practical_application":"Contemplate impermanence and overcome fear of death; redirect dread into disciplined devotion and ethical purification."}

Subject Matter: ["Devī-stuti","Iconography (śava/preta motifs)","Ritual Imagery"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 95.95.48; Varāha Purāṇa 95.95.51

Visual Art Cues: {"scene_description":"Cāmuṇḍā appears with a blazing face and sharp fangs, immensely powerful, enthroned upon a corpse and seated among pretas—an intense śmaśāna tableau.","item_prompts":["Cāmuṇḍā","jvālāmukha (flame-faced) glow","tīkṣṇa-daṃṣṭrā (sharp fangs)","śava as vāhana/seat","preta attendants","cremation-ground ambience (skulls, ash, dark sky)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized cremation-ground setting, Cāmuṇḍā with flame halo and pronounced fangs; pretas as decorative attendants; strong contouring and flat fills.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate yet fierce Cāmuṇḍā with gold-leaf aura; corpse-seat rendered symbolically; pretas minimized but present; high-contrast reds/blacks with gold highlights.","mysore_prompt":"Mysore: elegant ferocity—fine facial detailing for fangs and flame; subdued śmaśāna background; balanced devotional framing despite the corpse-seat motif.","pahari_prompt":"Pahari: narrative miniature—night cremation ground, compact figure of Cāmuṇḍā on śava, small preta figures; emphasis on expressive face and rhythmic flames."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"intense, fear-transcending stuti","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow with heavy stress on compound epithets","voice_tone":"deep, steady, slightly hushed to evoke śmaśāna gravity"}

P
Purāṇic Hymns
Ś
Śākta Iconography (textual)
M
Mythic Symbolism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It records a set of strong iconographic markers (śava/preta seating) that are important for tracking the literary formation of fierce Devī imagery across Sanskrit sources.

No geographic location is specified; the imagery is symbolic rather than topographic.

The verse uses intense symbolism to communicate protection and the overcoming of fear and mortality within the text’s poetic framework.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App