HomeVaraha PuranaAdhyaya 91Shloka 29
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 91.29 — Adhyaya 91, Shloka 29

The Vaiṣṇavī Goddess on Mount Mandara: Emergence of the Maidens, Construction of the Goddess-City, and Nārada’s Visit

तां दृष्ट्वा वरदां देवीमहं तूर्णमिहागतः । अजित्वा देवगन्धर्वान् न तां जयति कश्चन ॥

tāṃ dṛṣṭvā varadāṃ devīm ahaṃ tūrṇam ihāgataḥ | ajitvā devagandharvān na tāṃ jayati kaścana ||

వరదానప్రదాయినీ దేవిని చూచి నేను త్వరగా ఇక్కడికి వచ్చాను. దేవ-గంధర్వులను ముందుగా జయించకుండా ఆమెను ఎవ్వరూ జయించలేరు.

ताम्her
ताम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive, -त्वा); पूर्वकालिक-क्रिया (having seen)
वरदाम्boon-giving
वरदाम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवरद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifies देवīm)
देवीम्the goddess
देवीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम् (अव्यय/प्रातिपदिक-नपुंसक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
इहhere
इह:
अधिकरण (Adverbial locus)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
आगतः(have) come
आगतः:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे (used predicatively: 'have come')
अजित्वाwithout defeating
अजित्वा:
पूर्वक्रिया (Condition/prior action)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formनञ्-पूर्वक-क्त्वान्त (a- + jitvā); अव्यय (gerund): 'without conquering'
देवगन्धर्वान्the divine Gandharvas
देवगन्धर्वान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेव + गन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
ताम्her
ताम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जयतिconquers
जयति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलट्-लकार (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कश्चनanyone
कश्चन:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चन (निपात)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चित-सर्वनाम (indefinite pronoun: anyone)

Nārada (implied by immediate continuation at 91.36 naming him)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"What is the inviolable condition (conquering Deva-Gandharvas first) that governs whether the boon-giving goddess can be conquered?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma/niyati (order of power)","core_concept":"Even extraordinary power operates within a prior cosmic hierarchy; victory requires satisfying antecedent conditions.","practical_application":"Assess prerequisites before attempting a goal; respect layered authority/competence rather than forcing outcomes."}

Subject Matter: ["Power hierarchy","Mythic conflict constraints","Puranic dialogue"]

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 91.91.36 (Nārada’s departure immediately after this statement)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Nārada, poised mid-speech, gestures toward an unseen boon-giving goddess while indicating a host of Deva-Gandharvas as the necessary first conquest; the moment feels like a strategic warning in a mythic court or mountain setting.","item_prompts":["Nārada with vīṇā","sage’s matted hair and ascetic garb","gesture of instruction (upadeśa-mudrā)","suggested silhouettes of Devas and Gandharvas","a distant radiant goddess figure (varadā)","austere mountain or celestial hall backdrop"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Nārada with vīṇā in profile, bold flat colors, ornate jewelry, stylized Deva-Gandharva retinue in the background, luminous varadā-devī aura, rhythmic linework.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Nārada with vīṇā, gold-leaf halo, embossed ornaments; background shows Deva-Gandharvas and a radiant boon-giving goddess with heavy gold detailing.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate shading, refined facial features; Nārada instructing, with soft celestial architecture and subtle depiction of Deva-Gandharvas.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical mountain landscape, slender Nārada with vīṇā, narrative registers showing Deva-Gandharvas and the distant varadā-devī, cool palette and fine brushwork."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"assertive, advisory","suggested_raga":"Śaṅkarābharaṇam","pace":"medium","voice_tone":"clear, didactic, slightly emphatic on the prohibitive condition"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
M
Mythology
S
Sanskrit Philology

FAQs

The verse illustrates a standard epic-Purāṇic narrative logic: victory over a principal figure is conditioned by overcoming associated protective orders (here, Deva-Gandharvas), reflecting layered sovereignty rather than purely individual combat.

No location is specified here; the verse is situational and argumentative rather than topographical.

It conveys a pragmatic principle: outcomes depend on understanding underlying structures and prerequisites, not merely direct confrontation.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App