HomeVaraha PuranaAdhyaya 9Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

The Sequence of Creation, the Emergence of the Praṇava, and the Fish Incarnation’s Retrieval of the Vedas

लोकमार्गस्थितिं कर्त्तुं निद्राज्ञानेन मोहितः । चिन्तयामास देवेशो नात्र वेदा व्यवस्थिताः ॥ ९.२५ ॥

lokamārgasthitiṁ karttuṁ nidrājñānena mohitaḥ | cintayāmāsa deveśo nātra vedā vyavasthitāḥ || 9.25 ||

నిద్రా-అజ్ఞానములచే మోహితుడైన దేవేశుడు లోకమార్గస్థితిని స్థాపించుటకు ఆలోచించెను—“ఇక్కడ వేదములు ఇంకా యథావిధిగా వ్యవస్థితమై లేవు” అని।

लोक-मार्ग-स्थितिम्the order/arrangement of the world-path
लोक-मार्ग-स्थितिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootलोक + मार्ग + स्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘the establishment/order of the path of the worlds’
कर्तुम्to make/establish
कर्तुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (infinitive); ‘to do/make’
निद्रा-ज्ञानेनby sleep and (confused) knowledge
निद्रा-ज्ञानेन:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootनिद्रा + ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental ‘by sleep and (lost) knowledge’
मोहितःdeluded
मोहितः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootमोहित (कृदन्त; √मुह्)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicate of subject
चिन्तयामासhe pondered
चिन्तयामास:
क्रिया (Kriya/Verb)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
देव-ईशःlord of the gods
देव-ईशः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
अत्रhere/in this (state)
अत्र:
अधिकरण (Adhikarana/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb)
वेदाःVedas
वेदाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
व्यवस्थिताःwell-established/present
व्यवस्थिताः:
कर्तृसम्बन्धि विशेषण (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootव्यवस्थित (कृदन्त; √स्था + वि-अव)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; predicate adjective of ‘वेदाः’

Varāha (default speaker framework; excerpt does not explicitly name the speaker)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘loka-mārga’ (world-course) depends on properly situated Veda; ignorance (ajñāna) and residual cosmic sleep obstruct re-establishment of dharma.","yajna_varaha_imagery":"Without Veda, yajña cannot be ‘set in order’; the verse frames Veda as the regulating meter (chandas) of cosmic functioning.","vedantic_connection":"Ajñāna as veiling power; order arises when knowledge (śruti) is manifest—echoing the idea that dharma is grounded in revealed knowledge, not mere convention."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma/authority","core_concept":"Dharma and social-cosmic order require Vedic grounding; when śruti is displaced, the ‘path of the world’ cannot be stabilized.","practical_application":"In personal life, restore ‘order’ by returning to pramāṇa (reliable sources), disciplined study, and practices that reduce tamas (sleep/ignorance)."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Textual Authority (Vedic order)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: mythic-cosmological deliberation

Related Themes: Varāha Purāṇa 9.9.24 (Vedas not apprehended); Varāha Purāṇa 9.9.26-27 (decision to enter waters as Matsya)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Lord of gods, still shadowed by cosmic sleep, worries about establishing the world’s course; the Vedas appear disordered or absent, symbolizing a broken blueprint.","item_prompts":["deity with contemplative, slightly troubled expression","shadow motif of sleep/ignorance","scattered or dim Veda-symbols","cosmic horizon awaiting order","gesture indicating ‘arrangement’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: expressive eyes, dark tamasic shading behind the deity, faint manuscript motifs dispersed, composition suggesting impending action.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate deity with gold halo, but with muted background; Veda-scroll motifs displaced around the frame, emphasizing ‘not in proper arrangement’.","mysore_prompt":"Mysore: subtle psychological portrait of deliberation, fine linework for scattered śruti symbols, calm yet urgent atmosphere.","pahari_prompt":"Pahari: minimal scene with strong symbolism—scattered manuscripts on a blue ground, deity poised to act, lyrical emptiness around."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"serious, deliberative","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"firm, slightly weighted"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
S
Sanskrit Philology
V
Vaishnavism

FAQs

It reflects a Purāṇic motif of (re)establishing cosmic and normative order, framing the Vedas as a paradigm of structured knowledge within early Sanskrit intellectual history.

No specific geographic site is named in this verse; the focus is conceptual (world-order and Vedic arrangement) rather than topographical.

The verse foregrounds the necessity of establishing an ordered framework for life and knowledge (lokamārga-sthiti), implying that confusion (sleep/ignorance) must be overcome through proper organization of guiding principles.