HomeVaraha PuranaAdhyaya 8Shloka 32
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 8.32 — Adhyaya 8, Shloka 32

Dialogue on the Ethical Limits of Subsistence and the Five Great Sacrifices

Dharmavyādha, Mātaṅga, and Prasanna

एवं यदि विभागः स्याद् वरान्नं तद् विशुध्यति । अन्यथा व्रीहयोऽप्येते एकैकॆ मृगपक्षिणः । मन्तव्या दातृभोक्तॄणां महामांसं तु तत् स्मृतम् ॥ ८.३२ ॥

evaṃ yadi vibhāgaḥ syād varānnaṃ tad viśudhyati | anyathā vrīhayo 'py ete ekaikaṃ mṛgapakṣiṇaḥ | mantavyā dātṛbhoktṝṇāṃ mahāmāṃsaṃ tu tat smṛtam || 8.32 ||

ఈ విధంగా సరైన విభజన (భాగాల పంచకం) ఉంటే ఆ ఉత్తమ అన్నం శుద్ధమగును. లేకపోతే ఈ బియ్యపు గింజలన్నీ—ఒక్కొక్కటి—జింక లేదా పక్షి వలె భావించవలెను; దాతకూ భోక్తకూ అది ‘మహామాంసం’ (మాంససమం) అని స్మృతిలో చెప్పబడింది।

evamthus/in this way
evam:
Prakāra-adhikaraṇa (प्रकाराधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/condition)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक (conditional particle)
vibhāgaḥdivision/distribution
vibhāgaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvibhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
syātwould be/should be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vara-annamexcellent food
vara-annam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvara-anna (प्रातिपदिक: वर + अन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—कर्मधारय (वरम् अन्नम्)
tatthat
tat:
Karta (कर्ता/Subject; referring to varānnam)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
viśudhyatibecomes purified
viśudhyati:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootvi-√śudh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
anyathāotherwise
anyathā:
Prakāra-adhikaraṇa (प्रकाराधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: otherwise)
vrīhayaḥrice grains
vrīhayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvrīhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि—समुच्चय/अपेक्षार्थक (also/even)
etethese
ete:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to vrīhayaḥ)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
eka-ekamone by one
eka-ekam:
Prakāra-adhikaraṇa (प्रकाराधिकरण)
TypeIndeclinable
Rooteka (संख्या-प्रातिपदिक) + eka (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत्; द्वितीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (one by one)
mṛga-pakṣiṇaḥbeasts and birds
mṛga-pakṣiṇaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; understood: 'are')
TypeNoun
Rootmṛga-pakṣin (प्रातिपदिक: मृग + पक्षिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (मृगाश्च पक्षिणश्च)
mantavyāḥshould be regarded (as)
mantavyāḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicate; obligation)
TypeVerb
Root√man (धातु) + tavya (कृत्)
Formकृदन्त—तव्यत् (gerundive/obligatory); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेयविशेषण—‘to be considered’
dātṛ-bhoktṝṇāmof the givers and eaters
dātṛ-bhoktṝṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdātṛ-bhoktṛ (प्रातिपदिक: दातृ + भोक्तृ)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (दातारश्च भोक्तारश्च)
mahā-māṃsamgreat flesh / much meat
mahā-māṃsam:
Karma (कर्म/Object; with mantavyāḥ)
TypeNoun
Rootmahā-māṃsa (प्रातिपदिक: महा + मांस)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—कर्मधारय (महद् मांसम्)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/विरोधार्थक (but/indeed)
tatthat
tat:
Karta (कर्ता/Subject; referring to mahāmāṃsam)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
smṛtamis declared/considered
smṛtam:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) + kta (कृत्)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/कर्मणि—‘is said/remembered’

Varāha (default speaker per dialogue framework; not explicit in the fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Doctrinal warning delivered in dialogue frame; no physical interaction."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"concerned","key_question":"What makes food/gifts ritually pure, and what is the moral cost of improper distribution?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Proper division/allotment of portions purifies the offering/food; improper division makes even rice equivalent to ‘mahā-māṃsa’ for giver and eater.","karmic_consequence":"Correct distribution yields purity and merit; incorrect distribution incurs grave demerit akin to meat-eating/violence, tainting both donor and consumer."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Ritual order (vibhāga) is a microcosmic reflection of cosmic ṛta; when order is broken, the act becomes hiṃsā in effect, even if the substance is non-violent.","yajna_varaha_imagery":"Food portions as yajña-bhāga; misapportionment turns anna into symbolic flesh, implying a collapse from sattvic offering to tamasic consumption.","vedantic_connection":"Karma is determined by intention and conformity to dharma (niyama); ‘anna’ becomes binding when appropriated outside yajña/ṛta, echoing the Gītā’s yajña-śiṣṭa principle."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual ethics / karma theory","core_concept":"Purity is not merely material; it depends on dharmic procedure and rightful sharing.","practical_application":"When offering/feeding (atithi, brāhmaṇa, dependents), follow prescribed portions and order; avoid selfish appropriation that converts merit into sin."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Food Purity","Dāna (Gift-giving)"]

Primary Rasa: bhayānaka

Secondary Rasa: śānta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 8.8.31 (varṇa-based regulation of duties); Varāha Purāṇa 8.8.34 (atithi-tarpaṇa as household test)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha admonishes about correct portioning; a ritual meal scene shows rice grains visually transforming into tiny deer/birds as a moral-vision metaphor.","item_prompts":["Varāha pointing in instruction","serving vessels and rice","spectral deer/birds emerging from grains","donor and eater figures with worried expressions","altar or guest-seat (āsana) nearby"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic didactic tableau, stylized rice turning into animal forms, bold outlines; Varāha calm yet stern; warm lamp-lit ritual interior.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold accents on vessels and halo; symbolic deer/birds rendered as embossed motifs above the rice; Varāha in commanding stance.","mysore_prompt":"Mysore: refined narrative realism, subtle metamorphosis of grains into animals; restrained palette; emphasis on ethical gravity.","pahari_prompt":"Pahari: miniature-style moral allegory, delicate deer/birds, domestic courtyard meal with priestly oversight; Varāha as visiting deity-teacher."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"admonitory and intense","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-fast on the warning lines, then settle","voice_tone":"firm, cautionary, slightly grave"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dharma
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a dharma-oriented food ethic found in Purāṇic and smṛti-style discourse, where correct distribution and social-ritual procedure are treated as determinants of purity and moral accountability.

No geographic location is named in this verse; the focus is normative instruction concerning distribution and the ethical status of food consumption.

Proper division/allotment of food is presented as ethically purifying; neglecting this is rhetorically equated with consuming animal flesh, emphasizing responsibility shared by both giver and eater.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App