HomeVaraha PuranaAdhyaya 73Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 73.30 — Adhyaya 73, Shloka 30

Rudra’s Hymn: Vision of Nārāyaṇa, the Emergence of the Ādityas, and the Mutual Boon of Hari and Hara

ब्रह्मादिभिस्तत्प्रवरैरबोध्यं त्वां देव मूर्खाः स्वमनन्तनत्या । प्रबोधमिच्छन्ति न तेषु बुद्धिरुदारकीर्त्तिष्वपि वेदहीनाः ॥ ७३.३० ॥

brahmādibhis tatpravarair abodhyaṁ tvāṁ deva mūrkhāḥ svam anantanatyā | prabodham icchanti na teṣu buddhir udārakīrttiṣv api vedahīnāḥ || 73.30 ||

హే దేవా! బ్రహ్మాది శ్రేష్ఠులకైనా నీవు గ్రాహ్యుడవు కాదు; అయినా మూర్ఖులు తమ అంతులేని నమస్కారాలతో నిన్ను ‘ప్రబోధింప’ కోరుతారు. వారిలో వివేకం లేదు; గొప్ప కీర్తి ఉన్నా వారు వేదజ్ఞానహీనులు.

brahmādibhiḥby Brahmā and others
brahmādibhiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootbrahman-ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः (ādi-तत्पुरुषः: brahmādayaḥ)
tatpravaraiḥby those foremost (among them)
tatpravaraiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Roottat + pravara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (teṣāṃ pravaraiḥ); विशेषणम् (brahmādibhiḥ)
abodhyamnot to be comprehended
abodhyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Roota-bodhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (tvām)
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
mūrkhāḥfools
mūrkhāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmūrkha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
svamtheir own
svam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (prabodham)
anantanatyāby endless prostrations
anantanatyā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootananta-natī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः (anantasya natī = endless bowing)
prabodhamawakening/enlightenment
prabodham:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootprabodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
icchantidesire
icchanti:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√iṣ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
teṣuin them
teṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; सर्वनाम
buddhiḥunderstanding/intellect
buddhiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
udārakīrttiṣueven in noble fame (matters)
udārakīrttiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootudāra-kīrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; कर्मधारयः (udārā kīrtiḥ)
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-निपात (even/also)
vedahīnāḥdevoid of Vedic knowledge
vedahīnāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootveda-hīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (vedena hīnāḥ = devoid of Veda); विशेषणम् (mūrkhāḥ)

Varāha (default, speaker not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Empty ritualism and performative obeisance without Vedic discernment is censured; true devotion requires viveka and right understanding of the Deity’s transcendence.","karmic_consequence":"Lack of discernment leads to spiritual delusion and fruitless worship; implied continued saṃsāric wandering despite ‘renown’."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Apophatic theism: even Brahmā and the foremost cannot ‘apprehend’ the Lord; critique of karmakāṇḍa divorced from jñāna/viveka."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"epistemology/theology","core_concept":"The Lord is beyond objectifying cognition; devotion without discriminative understanding becomes mere externalism.","practical_application":"Prioritize śruti-informed bhakti and self-examination over performative religiosity; cultivate viveka alongside worship."}

Subject Matter: ["Theology (epistemic limits)","Ethics (discernment vs. empty ritual)","Devotional literature (stotra-style critique)"]

Primary Rasa: शान्त

Secondary Rasa: हास्य

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa: recurring stuti passages critiquing mere external rites (general motif)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as teacher delivering a sharp theological admonition: the Lord cannot be ‘awakened’ by fools; true knowing is rare.","item_prompts":["Varāha in regal divine form (or boar-headed Viṣṇu) seated as ācārya","gesture of instruction (vyākhyāna-mudrā)","foolish worshippers with exaggerated prostrations","subtle aura indicating transcendence beyond Brahmā","Brahmā and other devas shown at a distance, humbled"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural palette; Varāha-Viṣṇu seated, luminous halo, stylized devas; contrasting group of ostentatious worshippers; emphasis on expressive eyes and hand-mudrā.","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold-leaf prabhāmaṇḍala; Varāha-Viṣṇu central, ornate jewelry; small vignette of misguided ritualists below; inscriptions-like border.","mysore_prompt":"Mysore painting: delicate linework, soft shading; Varāha teaching posture; subdued devas; moral contrast conveyed through composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature: hillside court-like assembly; Varāha as sage-king; humorous depiction of pompous devotees; cool palette and fine detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic, admonitory, contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"firm, clear, slightly austere"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Discourse
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic rhetorical theme: emphasizing discernment (buddhi) and doctrinal grounding (Vedic learning) over performative or mechanically repeated acts of devotion, situating the text within broader South Asian debates on knowledge, ritual, and authority.

No geographic location is explicitly named in this verse; it is primarily a philosophical and rhetorical statement about knowledge and devotion.

The verse foregrounds the ethical-philosophical principle that external acts (e.g., repeated obeisance) without discernment and informed understanding are insufficient, and may even be portrayed as misguided when directed toward ‘awakening’ a transcendent deity.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App