HomeVaraha PuranaAdhyaya 6Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 6.13 — Adhyaya 6, Shloka 13

The Puṇḍarīkākṣapāraka Hymn and Puṣkara Tīrtha: The Account of King Vasu’s Release from Sin

विश्वमूर्तिं महामूर्तिं विद्यांमूर्तिं त्रिमूर्तिकम् । कवचं सर्वदेवानां नमस्ये वारिजेक्षणम् ॥ ६.१३ ॥

viśvamūrtiṃ mahāmūrtiṃ vidyāmūrtiṃ trimūrtikam | kavacaṃ sarvadevānāṃ namasye vārijekṣaṇam || 6.13 ||

విశ్వమూర్తి, మహామూర్తి, విద్యామూర్తి, త్రిమూర్తిస్వరూపుడు, సమస్త దేవతలకు కవచమై ఉన్న కమలనేత్రుడైన ప్రభువుకు నేను నమస్కరిస్తున్నాను।

viśvamūrtimthe one whose form is the universe
viśvamūrtim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviśva-mūrti (प्रातिपदिक; विश्व + मूर्ति)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
mahāmūrtimthe great-formed one
mahāmūrtim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā-mūrti (प्रातिपदिक; महा + मूर्ति)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
vidyāmūrtimembodiment of knowledge
vidyāmūrtim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidyā-mūrti (प्रातिपदिक; विद्या + मूर्ति)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
trimūrtikamthree-formed / having three forms
trimūrtikam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottri-mūrtika (प्रातिपदिक; त्रि + मूर्तिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
kavacamarmor; protective shield
kavacam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkavaca (प्रातिपदिक; कवच)
FormNapुंसकलिङ्ग (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
sarvadevānāmof all the gods
sarvadevānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsarva-deva (प्रातिपदिक; सर्व + देव)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Bahuvacana (बहुवचन)
namasyeI bow to / I salute
namasye:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√nam (धातु; नम्)
FormLaṭ lakāra (लट्/Present), Uttama-puruṣa (1st person/उत्तमपुरुष), Ekavacana (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
vārijekṣaṇamlotus-eyed one
vārijekṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvārija-īkṣaṇa (प्रातिपदिक; वारिज + ईक्षण)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)

Varāha (default speaker per dialogue framework; not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"‘Vārijekṣaṇa’ (lotus-eyed) and ‘viśvamūrti’ are epithets later richly visualized in Kṛṣṇa/Virāṭ contexts, but no Mathurā locus is specified."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The Lord as viśvamūrti and vidyāmūrti aligns with Yajña-Varāha cosmology: the deity is both cosmos and the knowledge that reveals it; ‘kavaca’ suggests divine protection as the ritual’s safeguarding power.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: the cosmos as the Lord’s body (virāṭ); knowledge (vidyā) as his form; ‘kavaca’ as protective sheath around devas akin to mantra-kavaca.","vedantic_connection":"Non-dual leaning theism: the universe is not outside the Lord; sacred knowledge is a manifestation of him, supporting īśvara-as-adhisṭhāna (substratum) teaching."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology/cosmology","core_concept":"God as both the universe (viśvamūrti) and the embodiment of vidyā; divine protection (kavaca) is ontological, not merely external.","practical_application":"Cultivate ‘sarva-deva-śaraṇatā’: seek refuge in the one protective reality behind all divine functions; use stotra as kavaca (protective remembrance)."}

Subject Matter: ["Theology (iconic epithets)","Protective invocation (kavaca)","Cosmology (universal form)"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 6.6.12, 6.6.14-16 (same stotra progression)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic Viṣṇu whose body contains worlds, praised as the lotus-eyed protective armor of the gods; a sense of enveloping guardianship.","item_prompts":["Viśvarūpa body with miniature worlds","lotus eyes emphasized","devas sheltered within a luminous aura (kavaca)","script/vidyā motifs (mantra bands) circling the figure"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: layered cosmic torso with small devas and lokas, bold lotus eyes, mantra-like borders as kavaca, rich reds/greens with gold accents.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halo expanding as protective kavaca, inset miniature lokas on the body, prominent lotus eyes with gem highlights.","mysore_prompt":"Mysore: elegant viśvarūpa with controlled ornamentation, subtle depiction of devas within aura, calligraphic mantra ribbon as kavaca.","pahari_prompt":"Pahari: delicate cosmic figure with tiny narrative vignettes in the body, soft pastel aura as kavaca, lyrical emphasis on eyes and protection."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective stotra with wonder","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"clear, resonant, slightly elevated on ‘kavacam’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Sanskrit
V
Vaiṣṇavism
S
Stotra Literature

FAQs

It reflects a common Purāṇic literary practice: framing teachings with hymnic epithets that identify a deity with cosmic functions (universal form, knowledge, protection), supporting the text’s role as both narrative and liturgical material.

No geographic location is named in this verse; it is primarily an invocation using theological epithets.

The verse models a philosophical posture of humility and reverence toward a cosmic principle conceived as protective and knowledge-bearing, expressed through the act of salutation (namas).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App