HomeVaraha PuranaAdhyaya 23Shloka 32
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 23.32 — Adhyaya 23, Shloka 32

The Birth of Gaṇapati, the Emergence of the Vināyakas, and the Significance of the Fourth Lunar Day

नमोऽस्तु ते विघ्नकर्त्रे नमस्ते सर्पमेखल । नमस्ते रुद्रवक्त्रोत्थ प्रलम्बजठराश्रित ॥ २३.३२ ॥

namo 'stu te vighnakartre namas te sarpa-mekhala | namas te rudra-vaktrottha pralamba-jaṭharāśrita || 23.32 ||

హే విఘ్నకర్త (విఘ్ననివారక) నీకు నమస్కారం. హే సర్పమేఖలధారి, నీకు నమస్కారం. హే రుద్రముఖోత్థ, ప్రలంబుని ఉదరంలో నివసించువాడా, నీకు నమస్కారం.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable); नमस्कारार्थक-निपात
astulet it be
astu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
teto you/your
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive, 6th) एकवचन (singular); enclitic
vighnakartreto the remover/maker of obstacles (Vighnakartṛ)
vighnakartre:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvighna (प्रातिपदिक) + kartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative, 4th), एकवचन (singular)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable); नमस्कारार्थक-निपात
teto you/your
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive, 6th) एकवचन (singular); enclitic
sarpa-mekhalaO one with a serpent as girdle
sarpa-mekhala:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsarpa (प्रातिपदिक) + mekhalā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (singular)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable); नमस्कारार्थक-निपात
teto you/your
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive, 6th) एकवचन (singular); enclitic
rudra-vaktrotthaO one sprung from Rudra’s mouth
rudra-vaktrottha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + vaktra (प्रातिपदिक) + uttha (उत्थ, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (singular)
pralamba-jaṭhara-āśritaO one with a pendulous belly
pralamba-jaṭhara-āśrita:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootpralamba (प्रातिपदिक) + jaṭhara (प्रातिपदिक) + āśrita (आश्रित, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (singular); क्त-प्रत्ययान्त (past participle) from √śri (श्रि) with ā-; ‘āśrita’ = ‘having resorted to/possessing’

Varāha (default dialogue framework; explicit speaker not given in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"instruction_summary":"A stotra-style protective invocation (namaskāra) to the Vighnakartṛ/hartr (Gaṇeśa) is presented as auspicious preliminaries to rites.","karmic_consequence":"Implicit: proper invocation averts ritual impediments; neglect invites vighna (obstruction) in undertakings."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"devotional-pragmatics","core_concept":"Vighna (obstruction) is addressed through reverential alignment with the cosmic order embodied by the Gaṇa-nāyaka.","practical_application":"Begin rites/recitation with namaskāra to the vighna-controller to stabilize intention and remove impediments."}

Subject Matter: ["Protective Invocation","Mythic Genealogy","Ritual Poetics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Related Themes: Varāha Purāṇa 23.23.33-36 (consecration, caturthī, tilāhāra, phala of recitation/listening)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A hymn-like salutation addressed to Gaṇapati: serpent-girdled, linked to Rudra’s mouth, with a mythic note of dwelling in Pralamba’s belly—evoking a protective, liminal deity invoked before action.","item_prompts":["Gaṇapati as vighna-controller","serpent as waist-girdle (sarpa-mekhalā)","Rudra/Śiva as source (mouth motif)","mythic demon/figure Pralamba indicated symbolically","gesture of namaskāra by the speaker"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Gaṇapati front-facing, robust form, sarpa-mekhalā clearly painted, Rudra behind as a subtle source-figure; warm earthy palette, temple-like backdrop.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Gaṇapati with ornate crown and heavy jewelry, gold-leaf emphasis on serpent-girdle and halo; Rudra cameo medallion above; rich red/green ground.","mysore_prompt":"Mysore painting: delicate linework, soft shading; Gaṇapati seated with refined ornaments, serpent-girdle detailed; Rudra suggested in the upper register.","pahari_prompt":"Pahari miniature: lyrical composition; Gaṇapati on a small dais, serpent-girdle stylized; Rudra in cloud-band; minimalistic hint of Pralamba as a subdued demon motif."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"maṅgala-stuti (protective, settling)","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"firm, reverential, slightly emphatic on epithets"}

P
Purāṇic Literature
S
Sanskrit Hymnology
M
Mythology
V
Vaishnavism

FAQs

It preserves a compact stotra-style formula typical of Purāṇic transmission, using dense epithets to identify a figure through iconographic and mythic markers (e.g., serpent-girdle, origin narrative).

No geographic location is named in this verse; it is primarily an invocation using mythic identifiers rather than a tīrtha or landscape reference.

The verse models a philosophical-ritual posture of humility and attentiveness: acknowledging forces associated with obstacles and seeking auspicious passage through respectful address.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App