Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 206.35 — Adhyaya 206, Shloka 35

Section on the Manifestation of the Fruits of Auspicious Deeds

क्रीडन्ति विविधैर्भोगैर्भोगेषु च सहस्रशः ॥ तत्र पानगृहेष्वन्ये पुष्पमालाविभूषिताः ॥

krīḍanti vividhair bhogair bhogeṣu ca sahasraśaḥ || tatra pāna-gṛheṣv anye puṣpa-mālā-vibhūṣitāḥ

వారు నానావిధ భోగాలతో క్రీడించి, సహస్రాల భోగాలలో రమిస్తారు. అక్కడ పానగృహాలలో ఇతరులు పుష్పమాలలతో అలంకృతులై ఉంటారు.

क्रीडन्तिthey play/enjoy themselves
क्रीडन्ति:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदी
विविधैःwith various
विविधैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying भोगैः)
भोगैःwith enjoyments/pleasures
भोगैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
भोगेषुin pleasures/enjoyments
भोगेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सहस्रशःby the thousands
सहस्रशः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formप्रकार/परिमाण-अव्यय (adverb)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
पानगृहेषुin drinking-halls
पानगृहेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपान + गृह (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (pānasya gṛham), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन
अन्येothers
अन्ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
पुष्पमालाविभूषिताःadorned with flower-garlands
पुष्पमालाविभूषिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुष्प + माला + विभूषित (प्रातिपदिक; कृदन्त-निष्पन्न)
Formतृतीया-तत्पुरुष/उपपद-समासार्थ (पुष्पमालया विभूषिताः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying अन्ये)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Ethical reflection within narrative description","core_concept":"Bhoga as a powerful but transient human pursuit; abundance can mask karmic causality and impermanence.","practical_application":"Enjoy prosperity with restraint and remembrance of dharma; treat sensory culture as contingent, not ultimate."}

Subject Matter: ["Cultural Heritage","Social Philosophy"]

Primary Rasa: śṛṅgāra/saṃbhoga (bhoga-śṛṅgāra)

Secondary Rasa: hāsya (light social revelry)

Type: pānagṛha (drinking-hall) within a settlement

Related Themes: Varāha Purāṇa 206 (surrounding afterlife/karma narrative context implied by later verse 206.43)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A bustling pleasure-hall where groups revel in countless enjoyments; figures wear fresh flower garlands amid cups and festive décor.","item_prompts":["pānagṛha interior","flower garlands (puṣpamālā)","reclining and seated revelers","servants with trays","vessels for drink","festive textiles and lamps"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: warm earthy palette, ornate jewelry and garlands, rhythmic grouping of figures in a palace drinking-hall, stylized lamps and textiles.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central reveling group with heavy gold-leaf ornamentation on garlands/jewelry, rich architectural frame, gem-like highlights on vessels.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading, elegant courtly figures with floral garlands, detailed cups and textiles in a refined hall.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate indoor scene with bright garments, patterned carpets, garlanded figures in small clusters, lyrical courtly ambience."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Lush descriptive, slightly ironic undertone","suggested_raga":"Khamaj or Kafi (for śṛṅgāra-tinged description)","pace":"Madhyama (medium) with clear articulation of compounds","voice_tone":"Narrative, observant, gently didactic beneath the sensuous imagery"}

C
Classical Literature
A
Aesthetic Culture
P
Puranic Imagery
M
Material Culture

FAQs

It conveys an aestheticized picture of abundance and leisure, useful for cultural-historical studies of courtly and festive motifs in Purāṇic texts.

No location is specified.

Implicitly, prosperity is portrayed as orderly and socially structured; the ethical subtext remains aligned with the broader chapter’s valuation of sustaining conditions that enable flourishing.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App