Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 162.4 — Adhyaya 162, Shloka 4

The Efficacy and Merit of Cakra-tīrtha

तत्रासौ वासम् अकरोत् पुण्यसेवी जितेन्द्रियः ॥ तीर्थसेवी तथा स्नायी देवतादर्शने रतः

tatrāsau vāsam akarot puṇyasevī jitendriyaḥ || tīrthasevī tathā snāyī devatādarśane rataḥ

అక్కడ అతడు నివసించెను—పుణ్యాచరణలో నిమగ్నుడై, ఇంద్రియనిగ్రహం కలవాడు; తీర్థసేవలో నిమగ్నుడై, స్నానకర్మలు ఆచరించి, దేవదర్శనంలో ఆసక్తుడై ఉండెను.

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (adverbial)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya, adverb of place (देशवाचक क्रियाविशेषण)
asauthat man / he
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
vāsamdwelling / residence
vāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
akarotmade / took up
akarot:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Singular; Parasmaipada
puṇya-sevīone devoted to holy deeds
puṇya-sevī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + sevī (सेविन् प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; उपपद-तत्पुरुषः ‘puṇyaṃ sevate’ (one who serves/engages in holy acts)
jita-indriyaḥself-controlled (with conquered senses)
jita-indriyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjita (कृदन्त/प्रातिपदिक) + indriya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; बहुव्रीहिः ‘jītāni indriyāṇi yasya saḥ’
tīrtha-sevīone who frequents holy places
tīrtha-sevī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + sevī (सेविन् प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; उपपद-तत्पुरुषः ‘tīrthaṃ sevate’
tathāand also / likewise
tathā:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction/adverb ‘also/likewise’ (समुच्चय/प्रकार)
snāyīone who bathes (regularly)
snāyī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsnāyin (स्नायिन् प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; agent-noun ‘one who bathes’
devatā-darśanein the seeing of deities / in deity-visions
devatā-darśane:
Adhikaraṇa (अधिकरण) / Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक) + darśana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular; सप्तमी in sense of ‘in/with regard to’; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘devatānāṃ darśanam’
rataḥdevoted / delighting
rataḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrata (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ram)
FormMasculine, Nominative, Singular; past participle (क्त) used adjectivally ‘attached/delighting’

Varāha (default narrative voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"At a tīrtha one should live with self-control, serve the sacred place, perform snāna, and seek darśana of the deity—conduct functioning as purification and merit-making discipline.","karmic_consequence":"Such regulated tīrtha-sevā and snāna yield puṇya and inner purification; lack of restraint and irreverent conduct at tīrthas diminishes spiritual benefit (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sādhanā-krama","core_concept":"External sacred acts (snāna, darśana, tīrtha-sevā) bear fruit when grounded in indriya-nigraha and sustained puṇya-sevā.","practical_application":"While at holy sites, adopt niyamas: restraint, regular bathing/ritual purity, service, and focused worship rather than distraction."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: tīrtha residence / āśrama-like stay

Related Themes: Varāha Purāṇa 162 (tīrtha-vāsa and conduct at Śālagrāma)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The brāhmaṇa settles near the tīrtha: bathing at the river, offering respects, and gazing toward a deity presence, embodying self-restraint and service.","item_prompts":["river steps/ghāṭa","brāhmaṇa performing snāna","small shrine or deity symbol","waterpot and cloth drying on a line","posture of folded hands (añjali)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: broad river with ghāṭa, brāhmaṇa in ritual bath, stylized shrine with lamp; calm devotional ambience with ornate foliage.","tanjore_prompt":"Tanjore: deity/shrine emphasized with gold-leaf halo; brāhmaṇa in foreground offering añjali after snāna; rich architectural framing.","mysore_prompt":"Mysore: elegant ghāṭa scene, translucent water effects, fine jewelry/cloth details; subdued sacred glow around the shrine.","pahari_prompt":"Pahari: terraced riverbank, small shrine under a tree, pilgrim bathing; lyrical landscape and quiet contemplative mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"austere-devotional","suggested_raga":"Śrī","pace":"slow-medium","voice_tone":"soft, disciplined, contemplative"}

C
Classical Literature
A
Ascetic Ethics
P
Purāṇic Narrative
P
Pilgrimage Literature

FAQs

It documents a normative portrait of tīrtha-based discipline—self-restraint, ritual bathing, and devotional orientation—common in Purāṇic pilgrimage literature.

The location is indicated contextually as the tīrtha reached in the prior verse (Śālagrāma).

Cultivation of self-control (jitendriya) and sustained disciplined conduct at culturally significant sites.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App