Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 152.45 — Adhyaya 152, Shloka 45

Praise of the Sacred Geography of Mathurā

ततः कालेन महता पञ्चत्वं समुपागतः॥ स च तीर्थप्रभावेण जातोऽसौ ब्राह्मणोत्तमः॥

tataḥ kālena mahatā pañcatvaṁ samupāgataḥ || sa ca tīrthaprabhāveṇa jāto'sau brāhmaṇottamaḥ ||

ఆపై దీర్ఘకాలానంతరం అతడు పంచత్వం (మరణం) పొందెను. ఆ తీర్థ ప్రభావముచేత అతడు ఉత్తమ బ్రాహ్మణుడిగా జన్మించెను.

ततःthereafter
ततः:
सम्बन्ध/काल (Temporal linkage)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रभव)
Formअव्यय, देश/कालवाचक (ablatival adverb: ‘thereafter/from that’)
कालेनwith time
कालेन:
करण (Karana/Instrument; time)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
महताgreat/long
महता:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘कालेन’)
पञ्चत्वम्the state of five-ness (death)
पञ्चत्वम्:
कर्म (Karma/Object; state reached)
TypeNoun
Rootपञ्चत्व (प्रातिपदिक; पञ्चन् + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः लक्ष्य
समुपागतःreached/attained
समुपागतः:
क्रिया (Predicative participle)
TypeVerb
Rootसम् + उप + गम् (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past participle), क्त-प्रत्यय, पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘having reached’
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
तीर्थप्रभावेणby the power of the sacred ford
तीर्थप्रभावेण:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootतीर्थ + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (determinative: ‘by the power of the tīrtha’)
जातःwas born/became
जातः:
क्रिया (Predicative participle)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past participle), क्त-प्रत्यय, पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘born/become’
असौthat (man) / he
असौ:
कर्ता (Karta/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootअसद्/एतद्-प्रकार (सर्वनाम-प्रातिपदिक: असौ)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ब्राह्मणोत्तमःthe best of Brahmins
ब्राह्मणोत्तमः:
कर्ता (Karta/Subject; predicate noun)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (descriptive: ‘best Brahmin’)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"earth_interaction":"Varāha teaches Bhū about karma, death, and tīrtha-prabhāva through narrative exemplum."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"reflective; reassured about moral causality","key_question":"How can tīrtha-sevā and disciplined practice shape post-mortem destiny and rebirth-quality?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Implied: Yamunā-tīrtha within Mathurā-maṇḍala (from prior verse)","krishna_connection":"Indirect: Mathurā-Yamunā sanctity aligns with Vaiṣṇava kṣetra ethos later centered on Kṛṣṇa."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"instruction_summary":"Merit accrued through tīrtha-practice can elevate one’s next birth (here, brāhmaṇa-uttama) even after inevitable death.","karmic_consequence":"Positive: superior rebirth due to tīrtha-prabhāva; implied negative: without such merit, rebirth may not be elevated."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma and rebirth","core_concept":"Death is certain (pañcatva), but karmic imprints—especially tīrtha-sambandha—condition the next embodiment.","practical_application":"Invest in sustained dharmic actions and sacred practices while alive; view mortality as impetus for sādhana."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites","Philosophy"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha-region

Related Themes: Varāha Purāṇa 152.48 (cause: long-term Yamunā-snāna); Varāha Purāṇa 152.51 (higher culmination: mokṣa via tīrtha-prabhāva)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A life-cycle transition: the devotee’s passing, followed by a symbolic depiction of auspicious rebirth as a radiant brāhmaṇa child, framed by tīrtha imagery.","item_prompts":["funeral/last-breath motif kept subtle","river/tīrtha symbol (Yamunā water)","lotus or light indicating rebirth","brāhmaṇa signs (śikhā, yajñopavīta)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, symbolic two-panel narrative (death to rebirth), strong iconographic clarity, sacred river motif.","tanjore_prompt":"Tanjore style, rebirth scene emphasized with gold halo, auspicious ornaments, tīrtha-water vessel highlighted.","mysore_prompt":"Mysore style, gentle transition imagery, refined facial expressions, spiritual serenity over drama.","pahari_prompt":"Pahari style, poetic metamorphosis scene, minimalism, river as continuous thread across panels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn yet reassuring","suggested_raga":"Kafi","pace":"medium-slow","voice_tone":"grave, didactic, consoling"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
K
Karma and Rebirth

FAQs

It exemplifies the Purāṇic doctrine of tīrtha efficacy shaping post-mortem outcomes, a key feature in pilgrimage literature and religious geography.

The specific tīrtha is referenced anaphorically (‘that tīrtha’), contextually tied to the Yamunā/Mathurā setting in the surrounding verses.

Sustained disciplined action connected with a culturally valued landscape is portrayed as producing beneficial transformation across lifetimes.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App