Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 147.21 — Adhyaya 147, Shloka 21

The Sacred Merit of Goniṣkramaṇa

the Tīrtha of the Cows’ Emergence/Release

एतद्दुःखेन सन्तप्तो मन्युना च परिप्लुतः॥ और्वः शशाप रोषेण तेन तप्ता वयं शिवे॥

etad duḥkhena santapto manyunā ca pariplutaḥ || aurvaḥ śaśāpa roṣeṇa tena taptā vayaṃ śive ||

ఈ దుఃఖంతో దగ్ధుడై, కోపంతో నిండిపోయిన ఔర్వుడు రోషంతో శాపం ఇచ్చాడు; దాని వల్ల మేము, ఓ శివే, బాధపడ్డాము।

etatthis (thing)
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular; demonstrative pronoun
duḥkhenaby sorrow
duḥkhena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (तृतीया/3), Singular
santaptaḥafflicted
santaptaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam+tap (धातु) → santapta (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
manyunāby wrath
manyunā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmanyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया/3), Singular
caand
ca:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-निपात)
pariplutaḥoverwhelmed/engulfed
pariplutaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpari+plu (धातु) → paripluta (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
aurvaḥAurva
aurvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaurva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular
śaśāpacursed
śaśāpa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśap (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
roṣeṇawith anger
roṣeṇa:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootroṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया/3), Singular
tenaby that
tena:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (तृतीया/3), Singular; refers to that (curse/act)
taptāḥafflicted/tormented
taptāḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Roottap (धातु) → tapta (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural; agrees with vayam
vayamwe
vayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
śiveO Śivā
śive:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative (सम्बोधन), Singular; address

Varāha (default dialogue framework; narratorial ‘we’ and vocative śive indicate reported speech to Devī/Pṛthivī)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"compassion","earth_interaction":"Varāha reports to Devī the human/ascetic psychology behind the curse—sorrow turning into rage—so she understands how Earth and beings become ‘taptāḥ’ (afflicted) by social-emotional contagion."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"burdened/afflicted by the fallout; empathetic yet distressed","key_question":"How does grief transmute into rage that harms others through śāpa, and what dharmic restraint prevents collective affliction?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Do not let duḥkha harden into man yu (wrath) expressed as harmful speech/curse; when anger has caused harm, pursue appeasement, expiation, and restoration of harmony.","karmic_consequence":"Rage-born śāpa rebounds as widespread suffering (tāpa) for communities; restraint and atonement mitigate the curse’s social and spiritual damage."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"moral psychology","core_concept":"Unchecked affect (duḥkha → manyu) weaponizes spiritual power; ethical maturity is the governance of inner heat before it becomes outer harm.","practical_application":"Transform grief through discernment, counsel, and compassion; avoid absolutist speech in anger; seek reconciliation before invoking punitive spiritual/authority power."}

Subject Matter: ["Ethics","Consequences of Rage","Speech and Social Harm"]

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

Type: mythic-social setting

Related Themes: Causal chain: fear/inertia → crisis → burning (147.22) → curse (147.23) → wandering/torment (147.24)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Aurva, eyes blazing with rage and grief, utters a curse; waves of heat ripple outward, and the surrounding group appears scorched/afflicted while Devī is addressed as Śivā.","item_prompts":["ascetic figure (Aurva) with matted hair","raised hand in imprecatory gesture","aura of heat/fire around speech","afflicted onlookers shielding themselves","Devī listening with grave compassion"],"kerala_mural_prompt":"Intense facial expressions; fiery aura motifs; stylized hand gestures; saturated reds and ochres; Devī with calm yet sorrowful gaze.","tanjore_prompt":"Gold aura around the ascetic; dramatic curse posture; ornamental framing; afflicted figures in symmetrical arrangement.","mysore_prompt":"Refined depiction of ascetic anger; subtle heat-wave effects; emphasis on narrative emotion rather than spectacle.","pahari_prompt":"Compact scene with expressive faces; delicate flame/heat lines; forest hermitage background; Devī in a side pavilion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"fierce yet sorrow-tinged","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium with sharp stress on 'śaśāpa roṣeṇa'","voice_tone":"forceful, resonant, warning"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
E
Ethical Reasoning
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects the Purāṇic concern with the social reach of ascetic speech: a curse can extend beyond the immediate offender, becoming a narrative model for collective vulnerability.

None; the verse emphasizes interpersonal and communal consequence rather than place.

It warns that rage-driven speech can cause wider harm, implying an ethic of measured response and accountability for the effects of one’s words.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App