Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 137.30 — Adhyaya 137, Shloka 30

The Tale of the Vulture and the She-Jackal: The Māhātmya of the Saukarava Sacred Field

एकाकी स्वपते तत्र यत्र कश्चिन्न पश्यति ॥ स तु दीर्घेण कालेन कलिङ्गकुलवर्ध्धनः ॥

ekākī svapate tatra yatra kaścin na paśyati || sa tu dīrgheṇa kālena kaliṅga-kula-varddhanaḥ ||

అతడు అక్కడ ఒంటరిగా నిద్రిస్తాడు, ఎక్కడ ఎవ్వరూ అతన్ని చూడరు. అయితే దీర్ఘకాలానంతరం అతడు కలింగ వంశాన్ని వృద్ధి చేసినవాడయ్యాడు।

एकाकीalone
एकाकी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक + अके/अक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (एकः + आकी/अकः) ‘alone’ विशेषणम् (qualifying सः)
स्वपतेsleeps
स्वपते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्वप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
यत्रwhere
यत्र:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
कश्चित्anyone/someone
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितवाचक-सर्वनाम (indefinite pronoun)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधसूचक (but/indeed)
दीर्घेणby a long
दीर्घेण:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying कालेन)
कालेनwith time / after a long time
कालेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
कलिङ्गकुलवर्ध्धनःincreaser of the Kaliṅga lineage
कलिङ्गकुलवर्ध्धनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकलिङ्ग + कुल + वर्धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कलिङ्गकुलस्य वर्धनः)

Varāha (default—speaker not explicit in the fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"nīti (soft power)","core_concept":"Mādhurya (gentle speech) as a royal instrument—persuasion and alliance-building through courteous words.","practical_application":"Practice satya with priya-vākya (truth spoken pleasantly) in governance and relationships."}

Subject Matter: ["Narrative","Dynastic Genealogy","Social History","Ethics"]

Primary Rasa: śṛṅgāra

Secondary Rasa: śānta

Type: royal court / inter-regional polity setting

Related Themes: Varāha Purāṇa: narrative thread of Kaliṅga ruler and Kāñcī princess continues beyond this verse.

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lotus-eyed king of Kaliṅga in a court setting addressing the Kāñcī princess with gentle, sweet words; attendants and royal decor frame the scene.","item_prompts":["king with ‘padma-patrākṣa’ eyes emphasized","princess with South Indian royal ornaments","court pillars, throne, parasol (chatra)","attendants with fly-whisks (cāmara)","scroll/gesture of speech"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: frontal royal figures, ornate jewelry, expressive eyes; warm reds/ochres; the king’s speaking gesture highlighted; palace backdrop stylized.","tanjore_prompt":"Tanjore: central enthroned king with gold-leaf ornaments; princess in rich sari; heavy gilded arch; speech moment captured with poised hand mudrā.","mysore_prompt":"Mysore: elegant court interior, refined facial expressions; emphasis on textiles and jewelry; gentle romantic-diplomatic mood.","pahari_prompt":"Pahari: intimate court vignette with delicate architecture; lyrical expressions; soft palette; emphasis on eye-epithet and tender dialogue."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"courtly, gentle narrative","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"smooth, slightly intimate, storytelling"}

P
Purāṇic Genealogy
M
Motif Studies
C
Classical Sanskrit
C
Cultural Heritage

FAQs

It blends motif (solitary sleep/hiddenness) with genealogical framing, typical of Purāṇic storytelling that legitimizes lineages through narrative cues.

No new location is named; “tatra/yatra” refers back to the narrative setting already established in the surrounding passage.

Indirectly, it highlights restraint and privacy, while valuing the long-term flourishing of a lineage as a narrative good.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App