Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

सा स्मृता क्षणमात्रेण विष्णुना प्रभविष्णुना । तत्रागता महादेवी आनंदस्फुरितेक्षणा

sā smṛtā kṣaṇamātreṇa viṣṇunā prabhaviṣṇunā | tatrāgatā mahādevī ānaṃdasphuritekṣaṇā

ప్రభావశాలియైన విష్ణువు స్మరించిన క్షణమాత్రంలోనే ఆమె అక్కడికి వచ్చింది—ఆనందంతో స్ఫురించే నేత్రాలుగల మహాదేవి.

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
स्मृताwas remembered / was invoked
स्मृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘remembered/called’
क्षणमात्रेणin just a moment
क्षणमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षण + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्षणस्य मात्रम्)
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
प्रभविष्णुनाby the mighty/sovereign Viṣṇu
प्रभविष्णुना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रभु + विष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (प्रभुः विष्णुः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (there)
आगताcame, arrived
आगता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महादेवीthe Great Goddess
महादेवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + देवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (महती देवी)
आनन्दस्फुरितेक्षणाwhose eyes were sparkling with bliss
आनन्दस्फुरितेक्षणा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआनन्द + स्फुरित + ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (आनन्देन स्फुरिते ईक्षणे यस्याः)

Skanda (deduced)

Tirtha: Mahādevī-prādurbhāva-sthāna (Bhairavī/Mahāmāyā manifestation locus) within Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: Devī arrives in a flash of radiance: a Great Goddess stepping into the battlefield-space, eyes shimmering with bliss; surrounding darkness of conflict is dispelled by her mahāprabhā.

V
Viṣṇu
M
Mahādevī
Ś
Śakti

FAQs

Sincere invocation brings immediate divine presence; darśana is born of devotion and need aligned with dharma.

Prabhāsakṣetra as the stage where the Goddess manifests, sanctifying the locale through her arrival.

No formal rite; the verse highlights smaraṇa (remembrance) as a devotional act.