तं दृष्ट्वा मानवो देवि मुच्यते पंचपातकैः । सार्द्धद्वादशहस्तं तु योजनत्रितयेन तु । न पश्यंति महादेवि पापिष्ठा ये तु मानवाः
taṃ dṛṣṭvā mānavo devi mucyate paṃcapātakaiḥ | sārddhadvādaśahastaṃ tu yojanatritayena tu | na paśyaṃti mahādevi pāpiṣṭhā ye tu mānavāḥ
హే దేవీ, దానిని దర్శించిన మనిషి పంచ మహాపాతకాల నుండి విముక్తుడవుతాడు. కానీ ఓ మహాదేవీ, అత్యంత పాపిష్ఠులు దానిని చూడలేరు—అది సార్ధ ద్వాదశ హస్త పరిమాణమై, మూడు యోజనాల పరిధిలో (కనిపించగలిగినా)।
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Chāyāliṅga
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A large, radiant liṅga stands in open view, yet a few darkened figures pass without seeing it; a devotee with folded hands beholds it and is bathed in light. A subtle measure motif (twelve-and-a-half hastas) is hinted by a staff/scale; the horizon suggests ‘three yojanas’ visibility.
Darśana of the sacred purifies profoundly, but moral and spiritual impurity is portrayed as a veil that prevents true perception.
The Chāyāliṅga of Prabhāsakṣetra.
Darśana (beholding) of the liṅga is emphasized as the act yielding liberation from pañcapātaka.