कृतस्मरान्महादेवि यावन्मंकीश्वरः स्थितः । महास्मशानं तद्देवि अपुनर्भवदायकम्
kṛtasmarānmahādevi yāvanmaṃkīśvaraḥ sthitaḥ | mahāsmaśānaṃ taddevi apunarbhavadāyakam
హే మహాదేవీ! కృతస్మరుని నుండి మంకీశ్వరుడు ఉన్నంతవరకు ఉన్న ఆ మహాశ్మశానం, హే దేవీ, అపునర్భవం (పునర్జన్మనివృత్తి) ప్రసాదించేది.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Mahā-smāśāna stretch (Kṛtasmara–Maṃkīśvara)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A mapped sacred corridor: Śiva indicates the span from Kṛtasmara to Maṃkīśvara; the cremation-ground appears as a vast, quiet expanse with ash-grey earth, sacred trees, and small shrines/lingas marking nodes; an ethereal glow suggests ‘apunarbhava’.
The Purāṇa defines a liberating sacred zone, teaching that specific geographies are charged with mokṣa-giving power.
The Mahāśmaśāna stretch from Kṛtasmara to Maṃkīśvara in Prabhāsa-kṣetra.
None directly; it delineates the area and its mokṣa-granting fruit.