Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

यत्राग्निलिङ्गमध्यस्थः प्राह देवो महेश्वरः । धर्मार्थकाममोक्षार्थानाग्नेयमधिकृत्य च

yatrāgniliṅgamadhyasthaḥ prāha devo maheśvaraḥ | dharmārthakāmamokṣārthānāgneyamadhikṛtya ca

అక్కడ అగ్ని-లింగమధ్యంలో ఆసీనుడైన భగవాన్ మహేశ్వరుడు పలికాడు—ధర్మ, అర్థ, కామ, మోక్షాలను ప్రసాదించే ‘ఆగ్నేయం’ను విషయంగా చేసుకొని।

yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक-सम्बन्धबोधक (relative adverb of place) = “where”
agni-liṅga-madhya-sthaḥstanding in the middle of the Agni-liṅga
agni-liṅga-madhya-sthaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootagni (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त-प्रातिपदिक; √sthā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः = “situated in the middle of the Agni-liṅga”
prāhasaid
prāha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद = “said/spoke”
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
maheśvaraḥMaheśvara
maheśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय = “the great Lord (Maheśvara)”
dharma-artha-kāma-mokṣa-arthān(matters) aiming at dharma, artha, kāma, mokṣa
dharma-artha-kāma-mokṣa-arthān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + mokṣa (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः = “(those) whose purpose is dharma, artha, kāma, mokṣa”
āgneyamthe Āgneya (text/topic)
āgneyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; “the Āgneya (Purāṇa/section)”
adhikṛtyahaving taken up; concerning
adhikṛtya:
Kriya-Visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadhi-√kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव = “having taken up/with reference to”
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction) = “and”

Sūta (narrating); Śiva (Maheśvara) is the referenced speaker within the narrative

Tirtha: Agni-liṅga (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A blazing yet serene Agni-liṅga stands at the sanctum center; from within the liṅga, Maheśvara’s presence is suggested by a luminous form/face emerging in flame-like aura, addressing assembled sages; symbols of dharma-artha-kāma-mokṣa appear as four emblems around the shrine.

A
Agni-liṅga
M
Maheśvara (Śiva)
Ā
Āgneya
D
Dharma
A
Artha
K
Kāma
M
Mokṣa

FAQs

Śiva-centered teaching is presented as complete—guiding worldly well-being and ultimate liberation.

Prabhāsakṣetra, specifically a sacred Agni-liṅga associated with Maheśvara’s discourse.

No direct rite is stated; the verse highlights the authority of teachings connected to the Agni-liṅga and the Āgneya tradition.