Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

पतितात्र विभो त्राहि कृच्छ्रादस्मात्सुदुःसहात् । तस्यास्तद्वचनं श्रुत्वा स मुनिर्ध्यान मास्थितः

patitātra vibho trāhi kṛcchrādasmātsuduḥsahāt | tasyāstadvacanaṃ śrutvā sa munirdhyāna māsthitaḥ

“నేను ఇక్కడ పడిపోయాను; ఓ ప్రభూ, ఈ అసహ్యమైన కష్టంనుండి నన్ను రక్షించండి!” ఆమె మాటలు విని ముని ధ్యానంలో లీనుడయ్యాడు।

पतिताfallen
पतिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपतित (प्रातिपदिक; √पत् (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place: here)
विभोO lord
विभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
त्राहिsave (me)
त्राहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्रा (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कृच्छ्रात्from hardship; distress
कृच्छ्रात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; सर्वनाम (from this)
सुदुःसहात्from the very unbearable (one)
सुदुःसहात्:
Apadana (Qualifier of source/अपादान-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दुःसह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; विशेषण (intensified: very hard to bear)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
तत्-वचनम्that speech
तत्-वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः (तदेव वचनम्)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव (having heard)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आस्थितःentered upon; undertook
आस्थितः:
Karta (Subject-complement/कर्तृपूरक)
TypeVerb
Rootआ + स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (having undertaken/entered)

Sūta (narration); plea voiced by Nandinī

Type: kund

Scene: Nandinī, trapped or fallen into a harsh pit, cries to the sage as ‘vibho’; the sage closes his eyes, seated or standing in sudden dhyāna, aura gathering.

N
Nandinī
M
Muni
D
Dhyāna

FAQs

In संकट (crisis), dhārmic aid is sought through inner recollection—meditation becomes a bridge to divine assistance.

The Arbuda Khaṇḍa setting is the stage for a miracle-like rescue, reinforcing the sacred potency of the region.

Meditative invocation (dhyāna) is shown as a practice leading to divine intervention; no formal rite is specified.