महानंदमयं दिव्यं पावनात्पावनं परम् । कलकंठः कलोत्कंठमनुगुंजति कुंजगः
mahānaṃdamayaṃ divyaṃ pāvanātpāvanaṃ param | kalakaṃṭhaḥ kalotkaṃṭhamanuguṃjati kuṃjagaḥ
ఆ దివ్యస్థలం మహానందమయం—పావనమైన వాటికన్నా పరమపావనం. అక్కడ కుంజాలలో నివసించే కోయిల మధురంగా, ఉత్సుకతతో నిండిన స్వరాన్ని ప్రతిధ్వనింపజేస్తుంది।
Narrator/teacher voice (contextual speaker not explicit in this verse; within Dharmāraṇya Māhātmya narration)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A radiant sacred grove suffused with calm light; a cuckoo perched amid dense foliage sings; the atmosphere feels blissful and purifying, with a faint divine aura over the landscape.
A true tīrtha is experienced as bliss and purification, even through its natural sounds and atmosphere.
Dharmāraṇya, portrayed as supremely purifying and divinely blissful.
None; the verse emphasizes the kṣetra’s inherent sanctity and auspicious ambience.