युधिष्ठिर उवाच । कस्माच्च कारणात्तात रेवाया दक्षिणे तटे । वासुकीशस्थापितो वै विस्तराद्वद मे गुरो
yudhiṣṭhira uvāca | kasmācca kāraṇāttāta revāyā dakṣiṇe taṭe | vāsukīśasthāpito vai vistarādvada me guro
యుధిష్ఠిరుడు అన్నాడు—తండ్రీ! ఏ కారణంతో రేవా (నర్మదా) దక్షిణ తీరంలో వాసుకీశుడు ప్రతిష్ఠింపబడెను? గురుదేవా, వివరంగా చెప్పుము।
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Vāsukīśa on Revā-dakṣiṇa-taṭa
Type: ghat
Listener: Mārkaṇḍeya (addressed as guru)
Scene: Yudhiṣṭhira respectfully questions Mārkaṇḍeya about why Vāsukīśa was established on the southern bank of Revā; the river flows beside an emerging Śaiva shrine.
Sacred geography is purposeful in Purāṇas; inquiry from a dharmic ruler opens the door to deeper tīrtha-māhātmya.
Vāsukīśa on the southern bank of Revā (Narmadā) is the focal site being asked about.
None; this is a request for the origin-story (kāraṇa) behind the shrine’s establishment.