धम्यमान इवाङ्गारैर्लोहरात्रिरिव ज्वलन् । तथा तत्प्राज्वलत्सर्वं संवर्ताग्निप्रदीपितम्
dhamyamāna ivāṅgārairloharātririva jvalan | tathā tatprājvalatsarvaṃ saṃvartāgnipradīpitam
నిప్పురవ్వలతో ఊదినట్లుగా, ఇనుము-చీకటి రాత్రివలె జ్వలించుచు—సంవర్తాగ్నిచేత ప్రదీప్తమైనదంతా ఒక్కసారిగా భగ్గుమంది.
Narrator (contextual)
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A night rendered ‘iron-dark’ is lit from within by embers; the entire world appears as a single furnace, flames licking across a blackened horizon.
The world’s brilliance can turn to consuming fire; spiritual steadiness comes from anchoring oneself in the eternal dharma.
No tīrtha is directly praised in this verse.
None.