अश्वसंदर्शनात्ताभ्यां कलिरूपं व्यवस्थितम् । प्रभातकाले राजेन्द्र भास्कराकारवर्चसम्
aśvasaṃdarśanāttābhyāṃ kalirūpaṃ vyavasthitam | prabhātakāle rājendra bhāskarākāravarcasam
ఆ ఇద్దరికీ అశ్వదర్శనం కలగగానే కలిరూపమైన వివాదస్థితి ఏర్పడెను—హే రాజేంద్ర, ప్రభాతకాలంలో, సూర్యసమాన తేజస్సుతో ప్రకాశించుచు.
Mārkaṇḍeya
Listener: rājendra (king)
Scene: At dawn, a radiant horse like the sun appears; Vinātā and Kadrū behold it, and the seed of strife forms—an ominous ‘kali-like’ tension amid golden morning light.
Conflict can arise from a single perception and the way it is interpreted—Purāṇic narratives warn against impulsive contention.
No specific tīrtha is named in this verse; it is part of an itihāsa embedded in the Revā Khaṇḍa.
None in this verse.