Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Śivakṣetra–Tīrtha–Māhātmya

The Salvific Function of Shiva’s Sacred Domains

तत्कालं जीवनार्थश्चेत्पुण्येन क्षयमेष्यति । पुण्यमैश्वर्यदं प्राहुः कायिकं वाचिकं तथा

tatkālaṃ jīvanārthaścetpuṇyena kṣayameṣyati | puṇyamaiśvaryadaṃ prāhuḥ kāyikaṃ vācikaṃ tathā

ఎవడు కేవలం తక్షణ జీవనార్థమే కోరుతాడో, అతని జీవితం పుణ్యమాత్రముచేనే క్షయమవుతుంది. పండితులు చెబుతారు—పుణ్యమే ఐశ్వర్యదాయకం; అది కాయికమైనా వాచికమైనా.

तत्कालम्at that time / immediately
तत्कालम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत् + काल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (adverbial accusative sense)
जीवनार्थःpurpose of living / livelihood
जीवनार्थः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootजीवन + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जीवनस्य अर्थः)
चेत्if
चेत्:
सम्बन्ध (Sambandha/connector)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक-निपात (conditional particle)
पुण्येनby merit
पुण्येन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (instrumental)
क्षयम्destruction / diminution
क्षयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
एष्यतिwill go / will reach (i.e., will come to)
एष्यति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ऐश्वर्यदम्giving prosperity
ऐश्वर्यदम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootऐश्वर्य + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (ऐश्वर्यं ददाति इति)
प्राहुःthey have said / they say
प्राहुः:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + अह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
कायिकम्bodily
कायिकम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकायिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (पुण्यस्य)
वाचिकम्verbal
वाचिकम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवाचिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (पुण्यस्य)
तथाalso / likewise
तथा:
सम्बन्ध (Sambandha/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपसंहारार्थक (also/likewise)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: General instruction on the economy of dharma: merit can yield aiśvarya (worldly prosperity) through bodily and verbal acts, yet a life aimed only at immediate livelihood remains perishable and ‘exhausted’—hinting that higher fruit requires Śiva-oriented intention.

Significance: Reorients pilgrims from short-term gains to enduring spiritual purpose; frames puṇya as supportive but not the final end without higher orientation and grace.

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that human life and stability are sustained by dharmic merit, and that virtue expressed through disciplined action and truthful, sacred speech becomes a support for higher Shaiva practice and eventual liberation.

Linga-worship is not only ritual but also ethical purification: bodily service (kāyika) such as puja, charity, and restraint, and verbal offerings (vācika) such as mantra-japa and praise. These forms of merit prepare the devotee for grace-centered devotion to Saguna Shiva.

Practice vācika punya through Panchakshara japa ("Om Namaḥ Śivāya") and stotra-recitation, and kāyika punya through daily Shiva-puja, charity, and disciplined conduct—especially on Mahashivratri.