Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 57

शिवसंस्कार-दीक्षानिरूपणम् (Śivasaṃskāra and the Typology of Dīkṣā)

उत्तमांश्चाधमे कृत्वा नीचानुत्तमकर्मणि । आक्रुष्टास्ताडिता वापि ये विषादं न यान्त्यपि

uttamāṃścādhame kṛtvā nīcānuttamakarmaṇi | ākruṣṭāstāḍitā vāpi ye viṣādaṃ na yāntyapi

వక్రదృష్టితో ఉత్తములను నీచులుగా చేసి, నీచులను ఉత్తమకర్మలకు యోగ్యులుగా భావించేవారు; దూషణలు, దెబ్బలు తగిలినా విషాదంలో పడనివారు—అటువంటి వారు మనస్సులో అచలులు.

uttamānthe best (people)
uttamān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
adhamein/into the lowest (state)
adhame:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootadhama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त अव्ययकृदन्त), ‘having made/done’
nīcānthe low (people)
nīcān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnīca (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
uttama-karmaṇiin the best rite/action
uttama-karmaṇi:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootuttama (प्रातिपदिक) + karman (कर्मन् प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘uttamaṃ karma’ (श्रेष्ठं कर्म)
ākruṣṭāḥ(those) abused/insulted
ākruṣṭāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootā-kruś (आक्रुश् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tāḍitāḥ(those) beaten/struck
tāḍitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottāḍ (ताड् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पबोधक अव्यय)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (सम्भावना/अपि-कारक)
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
viṣādamdespondency/sorrow
viṣādam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध अव्यय)
yāntigo/come (to)
yānti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormEmphatic particle (अपि—बलार्थक)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Bhairava

Shakti Form: Durgā

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It highlights the Shaiva discipline of steadiness (dhairya) and freedom from dejection (viṣāda): a seeker devoted to Pati (Shiva) should not be shaken by praise or blame, insult or injury, but remain inwardly anchored in dharma and awareness.

Linga-worship trains the mind to see the one Lord beyond social status and outer judgments. By fixing attention on Saguna Shiva (through pūjā, mantra, and remembrance), the devotee gains equanimity and does not collapse into sorrow when facing hostility.

Practice japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—with breath awareness, and keep a daily discipline of bhasma (Tripuṇḍra) and simple self-restraint; these support non-reactivity and help prevent viṣāda when challenged.