Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

नारदतपोवर्णनम्

Nārada’s Austerities Described

विस्मितोभूत्सुराधीशः प्रशशंसाथ नारदम् । तद्वृत्तांतानभिज्ञो हि मोहितश्शिवमायया

vismitobhūtsurādhīśaḥ praśaśaṃsātha nāradam | tadvṛttāṃtānabhijño hi mohitaśśivamāyayā

దేవాధీశుడు ఆశ్చర్యపడెను, తరువాత నారదుని ప్రశంసించెను; ఎందుకంటే ఆ వృత్తాంతాల నిజ గతి తెలియక శివమాయచేత మోహితుడై యుండెను.

विस्मितःastonished
विस्मितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविस्मित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्मि/स्मय्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
अभूत्became
अभूत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सुर-अधीशःlord of the gods (Indra)
सुर-अधीशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + अधीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुष
प्रशशंसpraised
प्रशशंस:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-शंस् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
नारदम्Nārada
नारदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
तद्-वृत्तान्त-अभिज्ञःknowing that account
तद्-वृत्तान्त-अभिज्ञः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वृत्तान्त (प्रातिपदिक) + अभिज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुष; विशेषणम् (qualifying) सुराधीशः
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
अभिज्ञःknowing, aware
अभिज्ञः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभिज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/for)
मोहितःdeluded
मोहितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमोहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मुह्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
शिव-माययाby Śiva’s māyā
शिव-मायया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + माया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष

Sūta Gosvāmi (narrating the Purāṇic account to the sages, with the episode describing Indra and Nārada)

Tattva Level: pasha

Role: teaching

I
Indra
N
Narada
S
Shiva
S
Shiva Maya

FAQs

It highlights that even exalted beings like Indra can be veiled by Śiva’s Māyā; true discernment arises only when the Lord’s grace removes delusion, teaching humility and reliance on Śiva as the supreme Pati.

Śiva’s Māyā governs perception in the manifested (saguṇa) realm; worship of Śiva—especially in Linga form as the accessible sign of the transcendent—purifies the mind and leads the devotee beyond भ्रम (confusion) toward the Lord’s reality.

Cultivate japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with steady bhakti and self-inquiry to overcome māyika bewilderment; maintain śiva-smaraṇa (remembrance of Śiva) as the antidote to pride and misapprehension.