Sukta 8.36
ऊर्जा देवाँ अवस्योजसा त्वां पिबा सोमं मदाय कं शतक्रतो । यं ते भागमधारयन्विश्वाः सेहानः पृतना उरु ज्रयः समप्सुजिन्मरुत्वाँ इन्द्र सत्पते ॥
ūrjā́ devā́ṃ avasy ójasā tvāṃ píbā sómaṃ mádāya káṃ śatakrato | yáṃ te bhāgám ádhārayan víśvāḥ sehānáḥ pṛ́tanāḥ urú jráyaḥ sám apsu-jín marútvān índra sat-pate ||
ఓ శతక్రతో! ఊర్జతో నీవు దేవులను ఆధారపరచువాడవు; నీ ఓజస్సుతో నీవే రక్షక సహాయం. మదార్థం సోమాన్ని పానము చేయి. నీకోసం ధారితమైన భాగముతో సమస్త యుద్ధాలను జయించి, విశాలమైన విజయవేగాన్ని పొందు; గాఢమైన అప్సులలో (లోతు జలాలలో) కూడ జయించు—మరుత్వాన్ ఇంద్రా, సత్పతే!
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.