HomeRig VedaMandala 8Sukta 17Mantra 12
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.17.12Mandala 8, Sukta 17, Mantra 12

Sukta 8.17

Rishi: Kāṇva tradition (Mandala 8; specific rishi not provided in input)
Devata: Indra
Chandas: Unknown (not inferable securely from provided excerpt alone)

शाचिगो शाचिपूजनायं रणाय ते सुतः । आखण्डल प्र हूयसे ॥

śācigo śāci-pūjanāyaṃ raṇāya te sutaḥ | ākhaṇḍala pra hūyase ||

ఓ శచీ-సఖా, ఓ శచీ-పూజకా! నీ యుద్ధార్థం ఈ సోమము పిండి సిద్ధం చేయబడింది. ఓ అఖండల! నిన్ను పిలుస్తున్నాము—రా.

शाचिगोःof the ‘Śaci-cow’ / of the one whose cow is Śaci (epithet)
शाचिगोः:
सम्बन्ध (genitive epithet; संबोधन-सम्बन्धः)
TypeNoun/Compound (Tatpuruṣa/Karmadhāraya-like epithet)
Rootशाचि- (प्रातिपदिक; ‘शचि/शाची’ = शक्ति/कौशल, इन्द्रस्य विशेषणम्) + गो- (प्रातिपदिक; ‘गौः’)
शाचिपूजनायfor the worship/honoring of Śaci
शाचिपूजनाय:
सम्प्रदान (purpose/recipient: ‘for honoring Śaci’)
TypeNoun/Compound (Tatpuruṣa)
Rootशाचि- (प्रातिपदिक) + पूजन- (प्रातिपदिक; √पूज् ‘to honor, worship’)
अयम्this
अयम्:
कर्तृ (of implied verb ‘is/has been [prepared]’) / deictic subject
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
रणायfor battle, for the contest
रणाय:
सम्प्रदान/प्रयोजन (for battle/for contest)
TypeNoun
Rootरण- (प्रातिपदिक; ‘battle, contest’)
तेfor you / your
ते:
सम्बन्ध (to/for you; ‘your’)
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सुतःpressed (Soma), the pressed draught
सुतः:
कर्तृ/विषय (the pressed Soma as subject)
TypeParticiple (Adjective used substantively)
Root√सु (to press, extract) → सुत- (कृदन्त-प्रातिपदिक; past passive participle)
आखण्डलO Ākhaṇḍala (Indra)
आखण्डल:
सम्बोधन
TypeNoun (Proper name, vocative)
Rootआ-खण्डल- (प्रातिपदिक; इन्द्रस्य नाम; ‘unbroken/unyielding’)
प्रforth, strongly
प्र:
क्रियाविशेषण (intensifier/forward)
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/निपात)
हूयसेyou are invoked/called
हूयसे:
क्रिया; कर्ता (त्वम्) संबोधितः
TypeVerb
Root√ह्वे/√हू (to call, invoke) — passive present

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App