Sukta 6.52
विश्वदानीं सुमनसः स्याम पश्येम नु सूर्यमुच्चरन्तम् । तथा करद्वसुपतिर्वसूनां देवाँ ओहानोऽवसागमिष्ठः ॥
viśva-dā́nīṃ su-mánasaḥ syāma páśyema nú sū́ryam uccárantam | tathā́ karad vásu-pátir vásūnāṃ devā́n ohā́no’vasā́gamiṣṭhaḥ ||
మేము ఎల్లప్పుడూ సుమనస్సుతో, శుభచిత్తంతో ఉండుగాక; పైకి ఎగసి ఉదయించే సూర్యుణ్ని మేము దర్శించుగాక. అట్లే వసువుల అధిపతి, ధనాధిపతి, తన అవస్ (సహాయం)తో దేవులను సమీపింపజేస్తూ మాకు సమృద్ధిని ప్రసాదించుగాక.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.