Sukta 6.1
अस्मा उ ते महि महे विधेम नमोभिरग्ने समिधोत हव्यैः । वेदी सूनो सहसो गीर्भिरुक्थैरा ते भद्रायां सुमतौ यतेम ॥
asmā u te máhi mahé vidhéma namóbhir agne samídhotá havyáiḥ | védī sūno sahaso gīrbhír uktháir ā́ te bhadrā́yāṃ sumatáu yatem ||
హే అగ్నీ! నీ ఆ మహామహిమకై మేము నమస్కారాలతో—సమిధలు మరియు హవితో—యథావిధిగా పూజావిధానాన్ని నిర్వహిద్దాం. హే సహసుని సూనూ (బలపు కుమారుడా)! గీర్లతోను ఉక్థాలతోను నీకోసం వేదిని నిర్మిద్దాం; నీ భద్రమైన సుమతిలో మేము ముందుకు సాగి చేరుదుముగాక.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.