Sukta 5.76
उता यातं संगवे प्रातरह्नो मध्यंदिन उदिता सूर्यस्य । दिवा नक्तमवसा शंतमेन नेदानीं पीतिरश्विना ततान ॥
utā́ yātaṃ saṃgávé prā́tar áhnó madhyáṃdina ut-itā́ sū́ryasya | divā́ náktam ávasā śáṃ-tamena nédānīṃ pītír aśvinā́ tatāna ||
మరియు సంగమ-కాలాలలోనూ రండి—దినపు ప్రాతఃకాలంలో, అలాగే మధ్యాహ్నంలో, సూర్యుడు పైకి ఉదితుడై నిలిచిన వేళ. పగలు-రాత్రి, మీ అత్యంత శాంతిదాయకమైన అవసతో—హే అశ్వినౌ, ఇప్పుడు ఆనందమయ పానం (పీతి) తగ్గిపోకుండా, మా కొరకు విస్తరించి ఉండుగాక.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.