Sukta 5.44
संजर्भुराणस्तरुभिः सुतेगृभं वयाकिनं चित्तगर्भासु सुस्वरुः । धारवाकेष्वृजुगाथ शोभसे वर्धस्व पत्नीरभि जीवो अध्वरे ॥
saṃjárbhurāṇas tárubhiḥ sutégṛbhaṃ vayākínaṃ cittágarbhāsu susváruḥ | dhāravā́keṣv ṛjugātha śóbhase várdhasva pátnīr abhí jī́vo adhvaré ||
ధారణశక్తులతో సంజర్భురాణ (బలాన్ని సమీకరిస్తూ) నీవు సు-తే-గృభం (సువ్యవస్థితంగా పిండిన గ్రహం/అర్పణం)ను గ్రహిస్తావు; వయాకిన (జాగృతుడు)గా, చిత్త-గర్భాలలో సు-స్వర (ప్రకాశమయ/మధుర ధ్వని)గా ఉండు. ధారావాకేషు (వాక్యధారల్లో), ఓ ఋజు-గాథ (సూటి స్తోత్రం), నీవు శోభిస్తావు; అధ్వర (యజ్ఞం)లో, ఓ జీవ (జీవంత) వాడా, పత్నీః (దేవీ-శక్తులు) వైపు వర్ధించు.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.