Sukta 5.42
विसर्माणं कृणुहि वित्तमेषां ये भुञ्जते अपृणन्तो न उक्थैः । अपव्रतान्प्रसवे वावृधानान्ब्रह्मद्विषः सूर्याद्यावयस्व ॥
vi-sarmā́ṇaṃ kṛṇuhi vittám eṣāṃ yé bhuñjáte ápṛṇanto no ukthaíḥ | ápavratān prasavé vāvṛdhānān brahmadvíṣaḥ sū́ryād yāvayasva ||
వారి లాభాన్ని చిందరగొట్టి, నష్టంగా చేయుము—మా ఉక్థైః (స్తుతిగీతాలతో) మాకు ప్రతిఫలం నింపకుండానే భుజించేవారిని. అపవ్రతులు (వ్రతరహితులు), ప్రసవ/వికృత ప్రవృత్తితో పెరుగువారు, బ్రహ్మద్విషః (పవిత్ర వాక్కును ద్వేషించువారు)—వారిని సూర్యుడు (సత్యప్రకాశం) నుండి దూరం చేయుము.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.