Sukta 2.33
क्व स्य ते रुद्र मृळयाकुर्हस्तो यो अस्ति भेषजो जलाषः । अपभर्ता रपसो दैव्यस्याभी नु मा वृषभ चक्षमीथाः ॥
kvà syá te rudra mṛḷayā́kur hásto yó ásti bheṣajó jálāṣaḥ | apabhartā́ rápaso daívyasyā́bhī nú mā vṛṣabha cakṣamīthāḥ ||
ఓ రుద్రా, కరుణ చూపుటకు సిద్ధమైన నీ ఆ చేయి ఎక్కడ—భేషజహస్తం, జలాష (శీతలత, తృప్తినిచ్చే ఉపశమనం)ను అందించేది? దైవిక దాడి మరియు దహించే ఒత్తిడిని తొలగించేవాడా—ఓ వృషభా, ఇప్పుడు నన్ను రక్షక దృష్టితో చూడు.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.