सीतानिवर्तनप्रयत्नः
Rama’s Attempt to Dissuade Sita from Forest Exile
सीते यथा त्वां वक्ष्यामि तथा कार्यं त्वयाऽबले। वने हि बहवो दोषा वदतस्तान्निबोध मे।।2.28.4।।
sīte yathā tvāṃ vakṣyāmi tathā kāryaṃ tvayā ’bale |
vane hi bahavo doṣā vadatas tān nibodha me || 2.28.4 ||
హే సీతా, సుకుమారిణీ! నేను చెప్పినట్లే నీవు చేయాలి. అరణ్యంలో నిజంగా అనేక దోషాలు, కష్టాలు ఉన్నాయి; నేను చెప్పేవాటిని జాగ్రత్తగా విను।
Anger and greed have to be given up, with the mind preoccupied with ascetic practices. One should not be afraid of fearful situations. Hence forest (life) always very hard.
Dharma here is expressed as responsible counsel: the duty to warn truthfully and to guide loved ones away from foreseeable harm.
Rāma begins listing the dangers of forest life to dissuade Sītā from insisting on accompanying him.
Rāma’s clarity and guardianship—he speaks firmly yet with care, aiming at Sītā’s safety.