The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
उन्मादिनी तथैवार्थसाधिनीति प्रकीर्तिता । संपत्तिपूर्णा सा मंत्रमयी द्वंद्वक्षयंकरी ॥ ५५ ॥
unmādinī tathaivārthasādhinīti prakīrtitā | saṃpattipūrṇā sā maṃtramayī dvaṃdvakṣayaṃkarī || 55 ||
ఆమె ‘ఉన్మాదినీ’ మరియు ‘అర్థసాధినీ’ అని కీర్తించబడుతుంది; సంపదతో పరిపూర్ణగా, ఆమె మంత్రస్వరూపిణీ, ద్వంద్వక్షయంకరీ.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
The verse describes a mantra-śakti as mantra-embodied and capable of both worldly accomplishment (artha-siddhi, saṃpatti) and the higher spiritual fruit of dissolving inner dualities (dvaṃdva-kṣaya), indicating mantra practice as a bridge from success to liberation-oriented equanimity.
By calling the power “mantra-mayī,” the verse points to sustained japa and mantra-centered worship as transformative: devotion expressed through mantra steadies the mind, ripens grace, and weakens attachment to opposites like praise–blame or pleasure–pain.
It highlights mantra-vidyā as a technical discipline aligned with Vedāṅga-style precision—correct mantra practice (sound, intent, and application) is presented as producing defined results: artha-sādhana (goal-fulfillment) and the psychological/spiritual outcome of dvaṃdva-kṣaya (equanimity).