Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa
Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā
वश्या चला बलाका च भूधरा कल्मषाभिधा । धात्री च कलना कालकर्षिणी भ्रामिकापि च ॥ ९१ ॥
vaśyā calā balākā ca bhūdharā kalmaṣābhidhā | dhātrī ca kalanā kālakarṣiṇī bhrāmikāpi ca || 91 ||
‘వశ్యా’, ‘చలా’, ‘బలాకా’, ‘భూధరా’, ‘కల్మషాభిధా’; అలాగే ‘ధాత్రీ’, ‘కలనా’, ‘కాలకర్షిణీ’, ‘భ్రామికా’ అని కూడా ఆమెను స్మరిస్తారు।
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition; technical listing style)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
This verse functions as a sacred name-list (nāma/saṃjñā) style enumeration: contemplating such epithets is used to cultivate smṛti (recollection) and to connect technical Vedic language with devotional remembrance.
While not directly prescribing a bhakti practice, it supports bhakti through nāma-smaraṇa: understanding and reciting meaningful epithets is treated in Purāṇic tradition as an aid to focused remembrance and reverence.
It reflects Vedāṅga-aligned lexical/semantic work (nirukta/nighaṇṭu and vyākaraṇa-oriented analysis): multiple synonyms/epithets are listed, inviting interpretation of roots and contextual meanings.