पूजनं पूर्ववच्चास्य कर्तव्यं वैष्णवोत्तमैः । चक्री मुनिस्वरोपेतः सर्गी चैकाक्षरो मनुः ॥ ८८ ॥
pūjanaṃ pūrvavaccāsya kartavyaṃ vaiṣṇavottamaiḥ | cakrī munisvaropetaḥ sargī caikākṣaro manuḥ || 88 ||
మునుపు చెప్పిన విధానమే అనుసరించి ఉత్తమ వైష్ణవులు ఆయన పూజను చేయవలెను. చిహ్నం చక్రం; స్వరం మునిస్వరంతో కూడినది; ‘సర్గీ’ని ధ్యానించాలి; మంత్రం ఏకాక్షరి.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that authentic Vaiṣṇava worship is not improvised: it must follow the earlier prescribed procedure, including proper mantra-intonation (svara) and contemplation of the deity’s identifying mark (the cakra).
Bhakti here is expressed as disciplined, reverent service—performing pūjā ‘as taught’ by the tradition, with the deity remembered through clear identifiers (cakra) and mantra practice (ekākṣara manu).
It points to Śikṣā (phonetics) through muni-svara—correct mantra accent/intonation—showing that ritual efficacy depends on accurate recitation alongside devotion.