Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 81

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

एवं ध्यात्वार्च्चयेद्देवं पूर्ववत्स्थिरमानसः । दध्ना गुडेन नैवेद्यं दत्वा दशशतं जपेत् ॥ ८१ ॥

evaṃ dhyātvārccayeddevaṃ pūrvavatsthiramānasaḥ | dadhnā guḍena naivedyaṃ datvā daśaśataṃ japet || 81 ||

ఇలా ధ్యానించి స్థిరమనస్సుతో పూర్వవిధంగా దేవుని ఆరాధించాలి. తరువాత పెరుగు, బెల్లంతో చేసిన నైవేద్యాన్ని సమర్పించి మంత్రాన్ని వెయ్యిసార్లు జపించాలి.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb: ‘thus/in this manner’)
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); ‘having meditated’
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg)
देवम्the deity
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/रीतिवाचक (indeclinable: ‘as before’)
स्थिर-मानसः(one) with steady mind
स्थिर-मानसः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्मधारय-समास: ‘स्थिरं मानसः यस्य’ (one whose mind is steady)
दध्नाwith curd
दध्ना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
गुडेनwith jaggery
गुडेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootगुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
नैवेद्यम्food offering
नैवेद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
दत्वाhaving offered/given
दत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having given’
दश-शतम्a thousand (times)
दश-शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदश (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; द्विगु-समास (numerical compound): ‘दश शतानि’ = 1000 (a thousand)
जपेत्should recite (japa)
जपेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Deva (Ishvara/Vishnu as the worshipped Lord)

FAQs

It presents a complete upasana sequence—dhyana (inner focus), archana (formal worship), naivedya (devotional offering), and fixed-count japa—showing that devotion becomes effective when performed with steadiness and disciplined repetition.

Bhakti here is expressed as attentive worship: first contemplate the Lord, then worship as prescribed, offer simple sattvic food (curd and jaggery), and seal the practice with mantra-japa, emphasizing sincerity and consistency over display.

It highlights ritual discipline and mantra-practice—counted japa (daśaśata = 1000) and proper naivedya offering—reflecting applied procedural knowledge used in Vedic-style worship traditions.