Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 193

Hanūmaccarita

The Account of Hanumān

अथाह र्शकरो देवी गच्छ गौतममंदिरम् । संध्योपास्तिमहं कृत्वा ह्यागमिष्ये तवांतिकम् ॥ १९३ ॥

athāha rśakaro devī gaccha gautamamaṃdiram | saṃdhyopāstimahaṃ kṛtvā hyāgamiṣye tavāṃtikam || 193 ||

అప్పుడు ఋషకరుడు దేవితో అన్నాడు— “నీవు గౌతమ ఆశ్రమానికి వెళ్లు. నేను సంధ్యోపాసన చేసి నీ సమీపానికి వస్తాను।”

अथthen
अथ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय — ‘then’
आहsaid
आह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शंकरःŚaṅkara (Śiva)
शंकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गौतम-मन्दिरम्to Gautama’s house/temple
गौतम-मन्दिरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक) + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (गौतमस्य मन्दिरम्)
संध्या-उपास्तिम्the twilight worship
संध्या-उपास्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंध्या (प्रातिपदिक) + उपास्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (संध्यायाः उपास्तिः)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/ल्यप्), अव्ययभाव — ‘having done’
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — ‘indeed/for’
आगमिष्येI shall come
आगमिष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formलृट् (Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तवof you/your
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
अन्तिकम्near (to your presence)
अन्तिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गत्यर्थे (to the vicinity)

Ṛśakara

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devī
G
Gautama

FAQs

It highlights dharmic prioritization: one should complete the obligatory Sandhyā worship before engaging in other meetings or actions, showing that daily Vedic rites anchor spiritual life.

By emphasizing Sandhyā-upāsanā as a daily act of reverent worship, the verse frames devotion as disciplined, regular practice—devotion expressed through faithful observance of prescribed worship.

The verse points to nitya-karma (daily obligatory ritual) in the form of Sandhyā worship—connected to correct mantra/prayer usage and ritual timing, themes commonly treated alongside Vedāṅga-oriented discipline.