Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 116

Mantra-Māhātmya and Sādhana of Kārtavīryārjuna

Nyāsa, Yantra, Homa, and Dīpa-Vrata

दुर्गार्चनप्रिया नूनमभिषेकप्रियः शिवः । तस्मात्तेषां प्रतोषाय विदध्यात्तत्तदादरात् ॥ ११६ ॥

durgārcanapriyā nūnamabhiṣekapriyaḥ śivaḥ | tasmātteṣāṃ pratoṣāya vidadhyāttattadādarāt || 116 ||

నిశ్చయంగా దుర్గాదేవికి అర్చన ప్రియము, శివునికి అభిషేకము ప్రియము; కనుక వారిని ప్రసన్నం చేయుటకు ఆ ఆచారాలను భక్తితో ఆచరించాలి।

दुर्गार्चनप्रियाfond of worship of Durgā
दुर्गार्चनप्रिया:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुर्गा-अर्चन-प्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (epithet: one who likes worship of Durgā)
नूनम्certainly
नूनम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (particle: certainly/indeed)
अभिषेकप्रियःfond of anointing/ablution
अभिषेकप्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभिषेक-प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘शिवः’ इत्यस्य विशेषणम् (qualifying Śiva)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (Śiva)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (सर्वनाम-प्रातिपदिक तद्)
Formअव्यय-प्रयोग (ablatival adverb); हेत्वर्थ (therefore/from that reason)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्ये), षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध (of them)
प्रतोषायfor satisfaction
प्रतोषाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रतोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; प्रयोजन (for satisfaction/pleasing)
विदध्यात्should perform/arrange
विदध्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; विध्यर्थ (should arrange/perform)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘(कर्म)’ इत्यर्थे, ‘तद्-तद्’ इति पुनरुक्ति (that particular)
तत्that (respective)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति-प्रयोग (each respective)
आदरात्out of respect
आदरात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ (ablative of cause: out of respect)

Narada (teaching in a prescriptive, ritual-instruction mode within the Adhyaya)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Durgā
Ś
Śiva

FAQs

It teaches that devotion becomes effective when it matches the deity’s preferred mode of honor—Durgā through arcana (pūjā) and Śiva through abhiṣeka—performed with sincere reverence.

Bhakti here is expressed as attentive, personalized service (upacāra) to the deity: knowing what pleases the deity and doing it carefully (ādarāt), not mechanically.

It reflects Kalpa-style ritual practicality: selecting the correct rite (arcana/abhiṣeka) and executing it with proper procedure and respect, which is the applied side of Vedic ritual science.