Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 60

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

तिलाज्यक्षीरमधुभिर्महिषीगोसमृद्धये । किं बहूक्तैर्विषे व्याधौ शांतौ मोहे च मारणे ॥ ६० ॥

tilājyakṣīramadhubhirmahiṣīgosamṛddhaye | kiṃ bahūktairviṣe vyādhau śāṃtau mohe ca māraṇe || 60 ||

నువ్వులు, నెయ్యి, పాలు, తేనెతో గేదెలు మరియు ఆవుల సమృద్ధి కలుగుతుంది. ఇంకా ఎక్కువగా చెప్పాల్సినదేముంది? విషంలో, వ్యాధిలో, శాంతికర్మలో, మోహనంలో, మారణకర్మలో కూడా ఇవే ప్రయోగాలు వాడబడతాయి.

तिलाज्यक्षीरमधुभिःwith sesame, ghee, milk, and honey
तिलाज्यक्षीरमधुभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतिल + आज्य + क्षीर + मधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (तिलानि च आज्यं च क्षीरं च मधु च)
महिषीगोसमृद्धयेfor the prosperity of buffaloes and cows
महिषीगोसमृद्धये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमहिषी + गो + समृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (महिषी-गो-समृद्धिः = prosperity of buffaloes and cows)
किम्what (need)
किम्:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्न-अव्यय (interrogative particle)
बहूक्तैःwith many words / by much talk
बहूक्तैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootबहु + उक्त (कृदन्त; √वच् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘उक्त’; समासः—कर्मधारय (बहूनि उक्तानि)
विषेin poison (cases)
विषे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
व्याधौin disease
व्याधौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
शान्तौin pacification
शान्तौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
मोहेin delusion
मोहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मारणेin killing/eradication (rite)
मारणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन

Sage Narada (teaching in a technical/ritual context to the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It highlights how specific sattvic substances—sesame, ghee, milk, and honey—are treated as potent ritual media (dravya) for welfare-oriented outcomes like livestock prosperity, while also being employed in broader remedial and pacificatory applications.

Indirectly: it reflects the Purana’s practical framework where ritual remedies support dharmic living; such stability (health, protection, prosperity) is presented as conducive to sustained worship and disciplined spiritual practice.

Mantra-prayoga and karma-kanda procedure: the verse points to prescribed ritual substances (dravya) used in śānti-karma and allied remedial rites, a technical application aligned with Vedic auxiliary disciplines and traditional ritual manuals.