Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 52

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

प्राप्नुयात्सकलान्कामान्कपीशस्य प्रसादतः । हनुमत्प्रतिमां भूमौ विलिखेत्तत्पुरो मनुम् ॥ ५२ ॥

prāpnuyātsakalānkāmānkapīśasya prasādataḥ | hanumatpratimāṃ bhūmau vilikhettatpuro manum || 52 ||

కపీశుడు (హనుమాన్) అనుగ్రహంతో సమస్త కోరికలు సిద్ధిస్తాయి. నేలపై హనుమాన్ ప్రతిమను గీయించి, దాని ముందర మంత్రాన్ని లిఖించాలి।

प्राप्नुयात्should obtain
प्राप्नुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सकलान्all
सकलान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म-विशेषण), बहुवचन
कामान्desires
कामान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
कपीशस्यof the lord of monkeys (Hanuman)
कपीशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकपि (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (कपीनाम् ईशः)
प्रसादतःby (his) grace
प्रसादतः:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन; अर्थतः ‘प्रसादेन/प्रसादात्’
हनुमत्-प्रतिमाम्an image of Hanuman
हनुमत्-प्रतिमाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक) + प्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (हनुमतः प्रतिमा)
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
विलिखेत्should draw/inscribe
विलिखेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-लिख् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्-पुरःin front of it/that
तत्-पुरः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पुरस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formदेशवाचक-अव्यय (in front of that); ‘तत्पुरः’ इति अव्ययीभाववत् प्रयोगः
मनुम्the mantra (manu)
मनुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; अत्र ‘मन्त्र/मनु-नामकं’ इत्यर्थे

Narada (in instruction mode within a technical/ritual passage; traditionally framed in dialogue with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

H
Hanuman
K
Kapisha

FAQs

It teaches that success in aims is rooted in divine grace (prasāda) and prescribes a concrete upāsanā: establishing a sacred focus by drawing Hanumān’s form and placing the mantra before it.

Bhakti is shown as practical reverence—approaching Hanumān as Kapīśa, relying on his prasāda, and performing worshipful acts (pratimā and mantra) that cultivate surrender and focused remembrance.

It highlights ritual-technical practice: mantra-lekhana (inscribing the mantra) and pratimā-vilekhana (drawing the deity’s form) as part of disciplined upāsanā aligned with procedural precision emphasized in technical sections.