Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
कृत्वा प्राणप्रतिष्टांतं भिंद्याच्छस्त्रैर्मनुं जपन् । मंत्रांते प्रोञ्चरेच्छत्रोर्नाम छिंधि च भिंधि च ॥ ३३ ॥
kṛtvā prāṇapratiṣṭāṃtaṃ bhiṃdyācchastrairmanuṃ japan | maṃtrāṃte proñcarecchatrornāma chiṃdhi ca bhiṃdhi ca || 33 ||
ప్రాణప్రతిష్టతో కూడిన కర్మను పూర్తి చేసి, మంత్రాన్ని జపిస్తూ ఆయుధాలతో కొట్టాలి. మంత్రం చివరలో శత్రువు పేరును బిగ్గరగా ఉచ్చరిస్తూ 'ఛింది' (నరుకు) మరియు 'భింది' (చీల్చు) అని పలకాలి.
Narada (teaching ritual procedure, in dialogue context with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
It emphasizes mantra-vidhi: the power of a rite depends on correct sequencing—especially the completion marker (prāṇa-pratiṣṭhā) and the precise mantrānta (ending utterance), showing how intention is ritually ‘sealed’ through sound and action.
Indirectly: it contrasts technical ritual efficacy with inner discipline. In the Narada Purana’s broader teaching, such procedures are subordinate to dharma and devotion; mantra and rite must align with ethical intent and higher religious orientation.
Mantra-prayoga precision—especially correct recitation (japa), the mantrānta cue, and clear pronunciation/utterance (proñcāra). This reflects Vedāṅga concerns with śikṣā (phonetics) and ritual application.