Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 94

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

बीजत्रयाद्यैः कुर्वीत पदैः सर्वेण मंत्रवित् । पंचांगानि च विन्यस्य मंत्रवर्णान्क्रमान्न्यसेत् ॥ ९४ ॥

bījatrayādyaiḥ kurvīta padaiḥ sarveṇa maṃtravit | paṃcāṃgāni ca vinyasya maṃtravarṇānkramānnyaset || 94 ||

మంత్రవేత్త మూడు బీజాలతో ప్రారంభమయ్యే పదాలతో సమస్త విధిని నిర్వహించాలి. ముందుగా పంచాంగ-న్యాసం చేసి, తరువాత మంత్రవర్ణాలను క్రమంగా న్యసించాలి।

बीज-त्रय-आद्यैःwith (those) beginning with the three seed-syllables
बीज-त्रय-आद्यैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; समासः—‘बीजानां त्रयम्’ (षष्ठी-तत्पुरुष) + ‘आदि’ (beginning with) → ‘बीजत्रयाद्य’ = “beginning with the three seeds”; instrumental plural: “with (words) beginning with…”
कुर्वीतshould perform/compose
कुर्वीत:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
पदैःwith words/phrases
पदैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
सर्वेणwith the whole (set)
सर्वेण:
विशेषण (Adjectival to मन्त्रेण/पदैः implied)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (entire/whole)
मन्त्र-वित्the knower of the mantra
मन्त्र-वित्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + विद् (धातु; ‘to know’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः/बहुव्रीहिसदृशः—‘मन्त्रं वेत्ति’ = mantra-knower
पञ्च-अङ्गानिthe five parts (aṅgas)
पञ्च-अङ्गानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; द्विगु-समासः—‘पञ्च अङ्गानि’ = five limbs/parts
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
वि-न्यस्यhaving arranged/placed
वि-न्यस्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Absolutive; prior action)
TypeVerb
Rootवि + नि + अस्/न्यस् (धातु; ‘to place’)
Formकृदन्त (ल्यप्/absolutive), अव्ययभावः; “having placed/after placing”
मन्त्र-वर्णान्the mantra’s syllables/letters
मन्त्र-वर्णान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; तत्पुरुषः—‘मन्त्रस्य वर्णाः’
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय (तसिल्-प्रत्ययान्त), पञ्चमी-अर्थे अव्ययम्; क्रियाविशेषणम्—“in order/stepwise”
न्यसेत्should place/assign
न्यसेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootनि + अस्/न्यस् (धातु; ‘to place’)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes mantra-śuddhi (ritual and sonic purity): the mantra becomes spiritually effective when its seed-syllables, limbs of nyāsa, and phonemes are installed in the correct order.

It frames devotion as disciplined worship: bhakti is expressed through careful, knowledgeable performance of mantra and nyāsa, aligning body, speech, and mind with the deity through ordered recitation and placement.

It highlights technical ritual science tied to śikṣā (phonetics) and mantra-viniyoga: correct varṇa (syllable) sequencing and structured nyāsa (pañcāṅga) as a practical procedure in worship.