Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 70

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

कोटिपूर्णेन्दुवर्णं च सुमुखं त्र् यक्षिवीक्षणम् । पीतवस्त्रोरुभूषाढ्यं नृसिहं शान्तविग्रहम् । चक्रशङ्खाभयवरान्दधतं करपल्लवैः ॥ ७० ॥

koṭipūrṇenduvarṇaṃ ca sumukhaṃ tr yakṣivīkṣaṇam | pītavastrorubhūṣāḍhyaṃ nṛsihaṃ śāntavigraham | cakraśaṅkhābhayavarāndadhataṃ karapallavaiḥ || 70 ||

కోటిపూర్ణచంద్రసమ వర్ణముతో, సుముఖుడై త్రినేత్రదృష్టి కలవాడై, పీతాంబరధారిగా, దివ్యాభరణసమృద్ధిగా, శాంతవిగ్రహుడైన శ్రీ నృసింహుని ధ్యానించాలి. ఆయన কোমల పద్మహస్తాలలో చక్రం, శంఖం, అభయముద్ర, వరదముద్రలు ప్రకాశిస్తాయి।

koṭi-pūrṇa-indu-varṇamhaving the color of a moon full like (as if) millions (of moons)
koṭi-pūrṇa-indu-varṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkoṭi (प्रातिपदिक) + pūrṇa (कृदन्त/प्रातिपदिक) + indu (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषण (descriptive adjective)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
su-mukhambeautiful-faced
su-mukham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + mukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
tri-akṣi-vīkṣaṇamhaving a three-eyed gaze
tri-akṣi-vīkṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottri (संख्या/प्रातिपदिक) + akṣi (प्रातिपदिक) + vīkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
pīta-vastra-uru-bhūṣā-āḍhyamrich in broad ornaments and yellow garments
pīta-vastra-uru-bhūṣā-āḍhyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpīta (कृदन्त, √pā/पिब् ‘to drink’ → past participle ‘yellow’) + vastra (प्रातिपदिक) + uru (प्रातिपदिक/विशेषण) + bhūṣā (प्रातिपदिक) + āḍhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
nṛ-siṃhamNṛsiṃha
nṛ-siṃham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक) + siṃha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
śānta-vigrahamof peaceful form
śānta-vigraham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśānta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + vigraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying nṛsiṃham)
cakra-śaṅkha-abhaya-varānthe discus, conch, fearlessness (gesture), and boon (gesture)
cakra-śaṅkha-abhaya-varān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक) + śaṅkha (प्रातिपदिक) + abhaya (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व/इतरेतर-द्वन्द्व (collective listing)
dadhatambearing/holding
dadhatam:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√dhṛ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/शानच्), परस्मैपदी; प्रथमा/द्वितीया एकवचन नपुंसक/पुं (contextually agreeing with nṛsiṃham as accusative: ‘bearing’ as participle qualifying)
kara-pallavaiḥwith tender hand-lotus-like palms
kara-pallavaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक) + pallava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन

Narada (teaching a dhyāna/visualization of Narasiṃha within the instructional flow)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narasimha
V
Vishnu

FAQs

It gives a precise dhyāna-lakṣaṇa (meditative iconography) of Narasiṃha—fixing the mind on his luminous, serene form and divine attributes so devotion becomes steady and fear is pacified.

Bhakti is expressed through contemplative remembrance (smaraṇa/dhyāna): visualizing the Lord’s beauty, peace, and protecting gestures (abhaya) deepens surrender and trust in Vishnu as Narasiṃha.

It reflects applied śāstra-prayoga—using standardized dhyāna descriptors (form, color, weapons, mudrās) for correct ritual/meditation practice, aligning iconographic precision with mantra-upāsanā.