Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 54

Dīkṣā, Mantra-Types, Mantra-Doṣas, and Qualifications of Ācārya–Śiṣya

ये मंत्रास्ते तु विज्ञेयाः स्थानभ्रष्टा मुनीश्वर । त्रयोदशार्णा ये मन्त्रास्तिथ्यर्णाश्च तथा पुनः ॥ ५४ ॥

ye maṃtrāste tu vijñeyāḥ sthānabhraṣṭā munīśvara | trayodaśārṇā ye mantrāstithyarṇāśca tathā punaḥ || 54 ||

ఓ మునీశ్వరా! ఆ మంత్రాలు ‘స్థానభ్రష్ట’మని గ్రహించాలి. అలాగే పదమూడు అక్షరాల మంత్రాలు, మరల తిథి‑క్రమానుసారంగా అమర్చిన అక్షరాల మంత్రాలు కూడా అదే విధంగా గుర్తించాలి।

येwhich/those who
ये:
कर्ता (Karta; subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st case), बहुवचन (plural)
मन्त्राःmantras
मन्त्राः:
कर्ता (Karta; subject)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st case), बहुवचन (plural)
तेthose
ते:
कर्ता (Karta; resumptive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st case), बहुवचन (plural)
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध-बोधक (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
विज्ञेयाःto be known/considered
विज्ञेयाः:
विधेय (predicate)
TypeAdjective
Rootवि-√ज्ञा (धातु)
Formक्तव्य (gerundive), पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st case), बहुवचन (plural)
स्थान-भ्रष्टाःdisplaced from their proper position
स्थान-भ्रष्टाः:
कर्तृ-विशेषण (predicate adjective of मन्त्राः)
TypeAdjective
Rootस्थान (प्रातिपदिक) + भ्रष्ट (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष समास: ‘from the proper place fallen’; पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st case), बहुवचन (plural)
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
सम्बोधन (Sambodhana; address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास: ‘lord of sages’; पुंलिङ्ग (masc), सम्बोधन (vocative), एकवचन (singular)
त्रयोदश-अर्णाःthirteen-lettered
त्रयोदश-अर्णाः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootत्रयोदश (प्रातिपदिक) + अर्ण (प्रातिपदिक)
Formद्विगु समास: ‘thirteen-lettered’; पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st case), बहुवचन (plural)
येwhich/those
ये:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मन्त्राःmantras
मन्त्राः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तिथि-अर्णाःtithi-lettered
तिथि-अर्णाः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootतिथि (प्रातिपदिक) + अर्ण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास: ‘(having) tithi-letters’ (letters corresponding to lunar days); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
सम्बन्ध-बोधक (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध-बोधक (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘likewise/so’
पुनःagain/further
पुनः:
सम्बन्ध-बोधक (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), repetition

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It stresses that mantra-power depends on precision: correct placement and syllabic structure are essential, and deviations (sthāna-bhraṣṭa) are to be identified and corrected for a rite to bear fruit.

Even in devotion, the Purana upholds disciplined practice: sincere bhakti is supported by accurate mantra-recitation, showing that devotion and proper vidhi (method) work together rather than opposing each other.

It highlights Śikṣā/Vedāṅga-style technicality—syllable-count (arṇa), correct phonetic/positional arrangement (sthāna), and tithi-based ritual timing/structure used in mantra application.