Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 88

The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release

श्वशुरो मातुलश्चैव ज्येष्ठभ्राता पिता तथा । उपनेता निषेक्ता च संस्कर्त्ता मित्रसत्तम ॥ ८८ ॥

śvaśuro mātulaścaiva jyeṣṭhabhrātā pitā tathā | upanetā niṣektā ca saṃskarttā mitrasattama || 88 ||

మామగారు (శ్వశురుడు), మేనమామ, పెద్ద అన్న, తండ్రి; అలాగే యజ్ఞోపవీతం ధరింపజేసే ఉపనేత, జనకుడు (నిషేక్త), సంస్కారాలు నిర్వహించేవాడు—ఇవే నిజంగా శ్రేష్ఠ మిత్రులు.

śvaśuraḥfather-in-law
śvaśuraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśvaśura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
mātulaḥmaternal uncle
mātulaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātula (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
jyeṣṭha-bhrātāelder brother
jyeṣṭha-bhrātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjyeṣṭha (प्रातिपदिक) + bhrātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (विशेषण-विशेष्य)
pitāfather
pitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (irregular stem pitṛ)
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/particle: 'likewise')
upanetāinitiator (who leads to initiation)
upanetā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootupa-nī (धातु) + tṛ (कृत् प्रत्यय)
Formकर्तरि-तृन्-प्रत्ययान्त (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
niṣektābegetter/impregnator
niṣektā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootni-ṣic (धातु) + tṛ (कृत् प्रत्यय)
Formकर्तरि-तृन्-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
saṃskartāperformer of rites/one who consecrates
saṃskartā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃ-kṛ (धातु) + tṛ (कृत् प्रत्यय)
Formकर्तरि-तृन्-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
mitra-sattamabest of friends
mitra-sattama:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmitra (प्रातिपदिक) + sat-tama (प्रातिपदिक; superlative)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (mitrāṇāṃ sattamaḥ = best among friends)

Sanatkumara (teaching Narada on Dharma and social-ritual obligations)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It reframes key family and ritual guardians as “the best of friends,” teaching that reverence (satkāra) toward those who sustain one’s life, dharma, and purification is itself a dharmic discipline that supports inner steadiness.

By emphasizing gratitude and service to those who transmit dharma (especially the upanetā and saṃskartā), it builds the humility and right conduct that traditionally protect and nourish bhakti, even though the verse is primarily about social-ritual ethics.

It points to saṃskāra-prayoga (ritual application) connected with Kalpa/Vedāṅga practice—especially upanayana and other purificatory rites—by naming the upanetā and saṃskartā as crucial dharmic authorities.